Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolkingsregister
Burgerlijk procesrecht
Burgerlijk recht
Burgerlijke partij
Burgerlijke rechtsvordering
Burgerlijke staat
Burgerlijke stand
Civiel recht
Gerechtelijk recht
Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU
Privaatrecht
Register van de burgerlijke stand
Wethouder van verkeerszaken en openbare werken

Vertaling van "burgerlijke verkeerszaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
specialist im- en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialiste import en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialist import en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde | specialiste im- en export van machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde

spécialiste en import-export de machines pour l’extraction, la construction et le génie civil


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

registre d'état civil


Wethouder van verkeerszaken en openbare werken

Echevin des communications et des travaux publics


burgerlijke rechtsvordering

procédure civile [ droit de la procédure civile ]


justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]

coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale






civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil


burgerlijk procesrecht | gerechtelijk recht

procédure civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een doorverwijzing van burgerlijke verkeerszaken naar een Franstalige rechtbank in Brussel op vraag van een Nederlandsonkundige verweerder is niet langer mogelijk.

Il n'est plus possible de procéder à un renvoi du volet civil d'affaires de roulage vers un tribunal francophone de Bruxelles, à la demande d'un défendeur ne maîtrisant pas le néerlandais.


Bij de strafzaken heeft men een verhouding van 10 %N versus 90 %F, maar bij de burgerlijke verkeerszaken is de verhouding volgens de deken van de politierechtbank momenteel 35 %N — 65 %F.

En matière pénale, la proportion est de 10 % de dossiers néerlandophones contre 90 % de dossiers francophones, mais dans les dossiers civils de roulage, la proportion est actuellement, d'après le doyen du tribunal de police, de 35 % de dossiers néerlandophones contre 65 % de dossiers francophones.


In strafzaken is de werkelijke verhouding tussen Nederlandstalige en Franstalige zaken immers 12,5 % tegenover 87,5 %. Bij de burgerlijke verkeerszaken gaat het evenwel om een verhouding 30 % Nederlandstalige en 70 % Franstalige zaken.

En matière pénale, la proportion réelle entre affaires néerlandophones et francophones est en effet de 12,5 % N/87,5 % F. Mais dans les affaires civiles de roulage, la proportion est de 30 % d'affaires néerlandophones contre 70 % d'affaires francophones.


Bij de strafzaken had men de voorbije drie jaar een verhouding van 12,5 % Nederlandstalig versus ongeveer 90 % Franstalig, maar bij de burgerlijke verkeerszaken is de verhouding volgens de deken van de politierechtbank momenteel 30 % N/70 % F (30,2 versus 69,8).

En matière pénale, la proportion est de 12,5 % de dossiers néerlandophones contre environ 90 % de dossiers francophones, mais dans les affaires civiles de roulage, la proportion est actuellement, d'après le doyen du tribunal de police, de 30 % N/70 % F (30,2 contre 69,8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een doorverwijzing van burgerlijke verkeerszaken naar een Franstalige rechtbank in Brussel op vraag van een Nederlandsonkundige verweerder is niet langer mogelijk.

Il n'est plus possible de procéder à un renvoi du volet civil d'affaires de roulage à un tribunal francophone de Bruxelles, à la demande d'un défendeur ne maîtrisant pas le néerlandais.


8. Hoe evolueert het aantal verkeerszaken met lichamelijke letsels dat (nog) niet werd afgerond: a) strafrechtelijk; b) betreffende de vaststelling van de burgerlijke aansprakelijkheid?

8. Comment le nombre de procès liés à des accidents avec dommages corporels dans lesquels le jugement pénal n'a pas (encore) été prononcé, évolue-t-il: a) sur le plan pénal; b) en ce qui concerne le constat de la responsabilité civile?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke verkeerszaken' ->

Date index: 2024-04-10
w