Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van de burgerlijke stand
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Bevolkingsregister
Bureau van de burgerlijke stand
Burgerlijke staat
Burgerlijke stand
Register van de burgerlijke stand

Vertaling van "burgerlijke stand bezorgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

registre d'état civil


bureau van de burgerlijke stand | burgerlijke stand

état civil | service de l'état civil






register van de burgerlijke stand

registre de l'état civil


ambtenaar van de burgerlijke stand

officier de l'état civil






ambtenaar van de burgerlijke stand

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de betrokkene de verklaring niet bij zich heeft, bezorgt de ambtenaar van de burgerlijke stand hem of haar een niet ondertekende verklaring, zodat hij of zij deze kan ondertekenen en afgeven bij de aangifte.

Si la personne concernée n'a pas apporté la déclaration, l'officier de l'état civil lui fournit une déclaration non signée afin qu'elle puisse la signer et la remettre lors de la déclaration.


Indien de betrokkene de verklaring niet bij zich heeft, bezorgt de ambtenaar van de burgerlijke stand hem of haar een niet ondertekende verklaring, zodat hij of zij deze kan ondertekenen en afgeven bij de tweede verschijning.

Si la personne concernée n'a pas apporté la déclaration, l'officier de l'état civil lui fournit une déclaration non signée afin qu'elle puisse la signer et la remettre lors de la seconde comparution.


De ambtenaar van de burgerlijke stand bezorgt de ouders een attest, genaamd co-ouderschapspas, op hetzelfde ogenblik als overeenkomstig artikel 374, § 2, de kinderen ingeschreven worden op het adres van elk van de ouders.

— L'officier de l'état civil remet aux parents une attestation, appelée carte de coparentalité, au moment où les enfants sont inscrits à l'adresse de chacun des parents conformément à l'article 374, § 2.


« Art. 374 bis. — De ambtenaar van de burgerlijke stand bezorgt de ouders een attest, genaamd co-ouderschapspas, op hetzelfde ogenblik als overeenkomstig artikel 374, § 2, de kinderen ingeschreven worden op het adres van elk van de ouders.

« Art. 374 bis. — L'officier de l'état civil remet aux parents une attestation, appelée carte de coparentalité, au moment où les enfants sont inscrits à l'adresse de chacun des parents conformément à l'article 374, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overschrijving in de registers geschiedt op initiatief van de griffier, die het vonnis of het arrest aan de bevoegde ambtenaar van de burgerlijke stand bezorgt.

Les formalités de transcription habituelle dans les registres se font à l'initiative du greffier, qui envoie le jugement ou l'arrêt à l'officier de l'état civil compétent.


De ambtenaar van de burgerlijke stand bezorgt de ouders een attest, genaamd co-ouderschapspas, op hetzelfde ogenblik als overeenkomstig artikel 374, § 2, de kinderen ingeschreven worden op het adres van elk van de ouders.

— L'officier de l'état civil remet aux parents une attestation, appelée carte de coparentalité, au moment où les enfants sont inscrits à l'adresse de chacun des parents conformément à l'article 374, § 2.


« Art. 374 bis. — De ambtenaar van de burgerlijke stand bezorgt de ouders een attest, genaamd co-ouderschapspas, op hetzelfde ogenblik als overeenkomstig artikel 374, § 2, de kinderen ingeschreven worden op het adres van elk van de ouders.

« Art. 374 bis. — L'officier de l'état civil remet aux parents une attestation, appelée carte de coparentalité, au moment où les enfants sont inscrits à l'adresse de chacun des parents conformément à l'article 374, § 2.


Derhalve is in de wet bepaald dat wanneer het vonnis in kracht van gewijsde is gegaan, de griffier binnen een maand een uittreksel dat het beschikkend gedeelte van het vonnis bevat, bezorgt aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar het beschikkend gedeelte van de buitenlandse beslissing is overgeschreven, of, bij gebreke daarvan, van de gewone verblijfplaats in België van de adoptant of de adoptanten of van één van hen, dan wel, bij gebreke daarvan, van de geadopteerde.

Pour ce motif, la loi prévoit que lorsque le jugement a acquis force de chose jugée, un extrait comprenant le dispositif du jugement est dans le mois adressé par le greffier à l'officier de l'état civil du lieu où le dispositif de la décision étrangère a été transcrit ou, à défaut, de la résidence habituelle en Belgique de l'adoptant ou des adoptants ou de l'un d'eux, ou à défaut, de l'adopté.


Wanneer het vonnis in kracht van gewijsde treedt, bezorgt de griffier binnen een maand een uittreksel dat het beschikkend gedeelte van het vonnis en de vermelding van de datum waarop het in kracht van gewijsde is getreden, bevat, bij een per post aangetekende brief met ontvangstbewijs aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar het beschikkend gedeelte van de vreemde beslissing is overgeschreven dan wel, bij gebreke daarvan, van de gewone verblijfplaats in België van de adopta ...[+++]

Lorsque le jugement a acquis force de chose jugée, un extrait comprenant le dispositif du jugement et la mention de la date où celui-ci a acquis force de chose jugée est, dans le mois, adressé par le greffier par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception à l'officier de l'état civil du lieu où le dispositif de la décision étrangère a été transcrit, ou, à défaut, de la résidence habituelle en Belgique de l'adoptant ou des adoptants ou de l'un d'eux, ou, à défaut, de l'adopté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke stand bezorgt' ->

Date index: 2024-09-29
w