7. verklaart zich absoluut solidair met de reservisten van het Israëlische leger die weigeren dienst te doen in de bezette gebieden en ondersteunt hun campagne voor het verzamelen van meer handtekenen voor het verzoekschrift van het grote publiek; is van mening dat deze weigering op grond van gewetensbezwaren een concrete manier is om een eind te maken aan geweld en dat hun burgerlijke ongehoorzaamheid bijdraagt aan het vrijmaken van de weg voor vrede;
7. exprime son entière solidarité avec les réservistes de l'armée israélienne qui refusent de servir dans les territoires occupés et appuie leur campagne de collecte, auprès du public en général, de signatures supplémentaires à leur pétition; estime que l'objection de conscience est une façon concrète d'arrêter la violence et que leur désobéissance civile constitue une contribution au progrès sur le chemin de la paix;