Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgerlijke meerderjarigheid naar achttien " (Nederlands → Frans) :

Sinds de wet van 19 januari 1990 de leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid naar achttien jaar heeft verlaagd, valt deze meerderjarigheid — waarbij men in burgerlijk recht bekwaam wordt « tot alle handelingen van het burgerlijk leven » (Burgerlijk Wetboek, artikel 488) — samen met de strafrechtelijke meerderjarigheid.

Depuis la loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'áge de lamajorité civile, cette dernière — qui confère, en droit civil, la capacité d'exercice pour « tous les actes de la vie civile » (Code civil, article 488) — coïncide avec lamajorité pénale.


Sinds de wet van 19 januari 1990 de leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid naar achttien jaar heeft verlaagd, valt deze meerderjarigheid — waarbij men in burgerlijk recht bekwaam wordt « tot alle handelingen van het burgerlijk leven » (Burgerlijk Wetboek, artikel 488) — samen met de strafrechtelijke meerderjarigheid.

Depuis la loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'áge de lamajorité civile, cette dernière — qui confère, en droit civil, la capacité d'exercice pour « tous les actes de la vie civile » (Code civil, article 488) — coïncide avec lamajorité pénale.


De leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid is inmiddels teruggebracht tot 18 jaar (Wet van 19 januari 1990 tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar, Belgisch Staatsblad van 30 januari 1990).

L'âge de la majorité civile a depuis lors été ramené à dix-huit ans (loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile, Moniteur belge du 30 janvier 1990).


De leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid is inmiddels teruggebracht tot 18 jaar (Wet van 19 januari 1990 tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar, Belgisch Staatsblad van 30 januari 1990).

L'âge de la majorité civile a depuis lors été ramené à dix-huit ans (loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile, Moniteur belge du 30 janvier 1990).


Het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, aan de burgerlijke meerderjarigheid op achttien jaar, dat ik samen met mevrouw Geerts heb ingediend (Stuk Senaat nr 3-679/1 - 2003/2004), wil voor de tegemoetkomingen aan personen met een handicap de leeftijd van 21 jaar terugbrengen ...[+++]

La proposition de loi modifiant la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées, les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, à la suite de la fixation de la majorité civile à dix-huit ans, que Mme Geerts et moi-même avons déposée (Doc., Sénat, n° 3-679/1, 2003-2004), vise à ramener l'âge requis pour l'octroi des allocations aux personnes handicapées de 21 ans à 18 ans et à supprimer ainsi la discrimination dont sont victimes les p ...[+++]


De mogelijkheid om de beschermende maatregelen te verlengen tot na de leeftijd van achttien jaar, vindt haar oorsprong in de wet van 19 januari 1990 « tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar ».

La possibilité de prolonger les mesures protectionnelles au-delà de l'âge de dix-huit ans trouve son origine dans la loi du 19 janvier 1990 « abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile ».


1° kind : de persoon die minder dan achttien jaar oud is alsmede de persoon die minder dan twintig jaar oud is voor wie hulpverlening aangevraagd werd vóór zijn achttien jaar, bij toepassing van de wet van 19 januari 1990 tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar of bij toepassing van het decreet van 14 mei 1990 betreffende de handhaving, na de leeftijd van achttien jaar, van zekere maatregelen inzake jeugdbescher ...[+++]

1° Enfant : la personne âgée de moins de dix-huit ans, ainsi que la personne âgée de moins de vingt ans pour laquelle une aide a été sollicitée avant l'âge de dix-huit ans, en application de la loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile ou en application du décret du 14 mai 1990 relatif au maintien, après l'âge de dix-huit ans, de certaines mesures de protection de la jeunesse;


1° kind : de persoon die minstens achttien jaar oud is alsook de persoon die minstens twintig jaar oud is en voor wie hulp werd aangevraagd vóór de leeftijd van achttien jaar, met toepassing van de wet van 19 januari 1990 tot verlaging van de leeftijd van burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar of met toepassing van het decreet van 14 mei 1990 betreffende de handhaving, na de leeftijd van achttien jaar, van zekere maatregelen inzake jeugdbescher ...[+++]

1° enfant : la personne âgée de moins de dix-huit ans, ainsi que la personne âgée de moins de vingt ans pour laquelle une aide a été sollicitée avant l'âge de dix-huit ans, en application de la loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile ou en application du décret du 14 mai 1990 relatif au maintien, après l'âge de dix-huit ans, de certaines mesures de protection de la jeunesse;


1° Kind : een persoon die jonger is dan achttien jaar oud, alsook iedere persoon die jonger is dan twintig jaar en voor wie hulp werd gevraagd voor de leeftijd van achttien jaar bereikt werd bij toepassing van de wet van 19 januari 1990 tot verlaging tot achttien jaar van de burgerlijke meerderjarigheid of bij toepassing van het decreet van 14 mei 1990 inzake het behoud na de leeftijd van achttien jaar van bepaalde beschermingsmaatregelen voor de jeugd;

1° Enfant : la personne âgée de moins de dix-huit ans, ainsi que la personne âgée de moins de vingt ans pour laquelle une aide a été sollicitée avant l'âge de dix-huit ans, en application de la loi du 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile ou en application du décret du 14 mai 1990 relatif au maintien, après l'âge de dix-huit ans, de certaines mesures de protection de la jeunesse;


Overwegende dat deze vermeldingen in overeenstemming moeten gebracht worden met de wijzigingen aan de wetten op het handelsregister bij de wetten van 12 juni 1989 houdende verscheidene maatregelen tot toepassing van de verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 juli 1985 tot instelling van Europese Economische Samenwerkingsverbanden, van 19 januari 1990 tot verlaging van de leeftijd van de burgerlijke meerderjarigheid tot achttien jaar en van 13 april 1995 tot wijziging van de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd o ...[+++]

Considérant en effet que ces mentions doivent être mises en concordance avec les modifications aux lois sur le registre du commerce effectuées par les lois des 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique, 19 janvier 1990 abaissant à dix-huit ans l'âge de la majorité civile et 13 avril 1995 modifiant les lois sur les sociétés commerciales coordonnées le 30 novembre 1935;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke meerderjarigheid naar achttien' ->

Date index: 2021-08-20
w