Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BB
Bescherming Bevolking
Burgerlijke Bescherming
Korps voor burgerlijke bescherming
School voor burgerlijke bescherming

Traduction de «burgerlijke bescherming behoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bescherming Bevolking | Burgerlijke Bescherming | BB [Abbr.]

Protection civile | PC [Abbr.]


Korps voor burgerlijke bescherming

Corps de protection civile


School voor burgerlijke bescherming

Ecole de protection civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag door de partijen, met name maatregelen ter bescherming van de rechten van slachtoffers, wordt gewaarborgd zonder discriminatie op welke grond dan ook, zoals geslacht, gender, ras, kleur, taal, godsdienst, politieke of andere opvatting, nationale of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, seksuele geaardheid, genderidentiteit, leeftijd, gezondheid, handicap, burgerlijke staat, mi ...[+++]

3. La mise en oeuvre des dispositions de la présente Convention par les Parties, en particulier les mesures visant à protéger les droits des victimes, doit être assurée sans discrimination aucune, fondée notamment sur le sexe, le genre, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, l'orientation sexuelle, l'identité de genre, l'âge, l'état de santé, le handicap, le statut marital, le statut de migrant ou de réfugié, ou toute autre situation.


Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 1998 en 3 december 2003, wordt vervangen als volgt : "Art. 3. Voor de toelage worden de personen belast met een leeropdracht in het kader van de cursussen bedoeld in de artikelen 1 en 2, ingedeeld als volgt : 1° groep 1 : zij die houder zijn van een doctoraat, van een diploma van master in de geneeskunde of in de farmaceutische wetenschappen of van burgerlijk ingenieur of geaggregeerde voor het hoger onderwijs, van het stafbrevet, van het hoger stafbrevet, van het brevet van militair administrateur of van het hogere brevet van militair administr ...[+++]

Art. 3. L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1998 et 3 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. Pour l'allocation, les personnes chargées d'une mission d'enseignement dans le cadre des cours visés aux articles 1 et 2, sont réparties comme suit : 1° groupe 1 : les personnes qui sont titulaires d'un doctorat, d'un diplôme de master en médecine ou en sciences pharmaceutiques ou d'ingénieur civil ou d'agrégé de l'enseignement supérieur, du brevet d'état-major, du brevet supérieur d'état-major, du brevet d'administrateur militaire ou du brevet supérieur d'administrateur militaire ou qui son ...[+++]


174. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn geple ...[+++]

174. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; estime qu'il reste beaucoup à faire en matière de soutien aux victimes de la criminalité et qu'il convien ...[+++]


174. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn geple ...[+++]

174. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; estime qu'il reste beaucoup à faire en matière de soutien aux victimes de la criminalité et qu'il convien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
173. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn geple ...[+++]

173. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; estime qu'il reste beaucoup à faire en matière de soutien aux victimes de la criminalité et qu'il convien ...[+++]


Aldus zou de decreetgever, inzake de bescherming van de gezinswoning in een regeling voorzien die afwijkt van de bescherming die wordt geboden door artikel 215, § 2, eerste lid, en door artikel 1477, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, en zou hij in werkelijkheid het primaire huwelijksstelsel en het primaire wettelijk samenwoningsstelsel regelen, die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoren en die de decreetgever ook niet z ...[+++]

Le législateur décrétal aurait ainsi prévu, en matière de protection du logement familial, des règles qui dérogent à la protection offerte par l'article 215, § 2, alinéa 1 , et par l'article 1477, § 2, du Code civil et il règlerait en réalité le régime matrimonial primaire et le régime primaire de la cohabitation légale, qui ressortissent à la compétence du législateur fédéral et que le législateur décrétal ne pourrait pas non plus régler en vertu de ses pouvoirs implicites.


Artikel 1. In de bepalingen van het ministerieel besluit van 21 november 1953 houdende vaststelling van de toelagen toegekend aan de voordrachthouders van de Nationale School voor burgerlijke bescherming die niet tot het Korps burgerlijke bescherming behoren die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.

Article 1. Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 21 novembre 1953 portant fixation des allocations allouées aux conférenciers de l'Ecole nationale de protection civile qui n'appartiennent pas au corps de protection civile indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


Afdeling 1. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 21 november 1953 houdende vaststelling van de toelagen toegekend aan de voordrachthouders van de Nationale School voor burgerlijke bescherming die niet tot het Korps burgerlijke bescherming behoren.

Section 1. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 21 novembre 1953 portant fixation des allocations allouées aux conférenciers de l'Ecole nationale de protection civile qui n'appartiennent pas au corps de protection civile


Gelet op het ministerieel besluit van 21 november 1953 houdende vaststelling van de toelagen toegekend aan de voordrachthouders van de Nationale School voor burgerlijke bescherming die niet tot het Korps burgerlijke bescherming behoren, gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 maart 1954;

Vu l'arrêté ministériel du 21 novembre 1953 portant fixation des allocations allouées aux conférenciers de l'Ecole nationale de protection civile qui n'appartiennent pas au corps de protection civile, modifié par l'arrêté royal du 11 mars 1954;


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de bescherming van de fundamentele vrijheden en grondrechten en de eerbiediging van internationale verplichtingen en verdragen behoren tot de prioriteiten van de leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

- (PL) Monsieur le Président, la protection des libertés fondamentales et des droits de l’homme, ainsi que le respect des engagements internationaux et des conventions internationales figurent au premier rang des préoccupations des membres du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke bescherming behoren' ->

Date index: 2023-05-03
w