Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Europees Burgerlijk Wetboek
Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Traduction de «burgerlijk wetboek waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek

Nouveau code civil néerlandais


Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]

code civil | Code civil belge


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Code de procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) de persoon met wie het personeelslid van de FOD op post of met de externe op post samenwoont in een land waar een relatie van samenleven wettelijk geregeld is en die, overeenkomstig de artikelen 58 tot en met 60 van het Wetboek van Internationaal Privaatrecht, deze relatie heeft laten registreren door de bevoegde overheid en ten aanzien van wie er geen huwelijksbeletsel geldt in de zin van de artikelen 143 tot en met 164 van het Burgerlijk Wetboek;

3) la personne avec laquelle le membre du personnel du SPF en poste ou l'externe en poste cohabite dans un pays où la relation de vie commune est régie par la loi et qui, conformément aux articles 58 à 60 de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé, a fait enregistrer cette relation par l'autorité publique compétente et avec laquelle il n'existe pas d'obstacle au mariage au sens des articles 143 à 164 du Code civil;


Er wordt verwezen naar artikel 488 van het Burgerlijk Wetboek waar het algemene principe van de handelings- en rechtsonbekwaamheid van de minderjarige wordt gesteld.

Il est fait référence à l'article 488 du Code civil, qui énonce le principe général de l'incapacité juridique du mineur et de son incapacité à ester en justice.


Zie tevens ook artikel 911, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, waar de wet van 23 november 1998 eveneens de hypothese van de echtgenoot heeft aangevuld met « de persoon met wie deze wettelijk samenwoont ».

Voir également l'article 911, alinéa 2, du Code civil, dans lequel la loi du 23 novembre 1998 a semblablement ajouté à l'époux « la personne avec laquelle [l'intéressé] cohabite légalement ».


Terzake kan worden verwezen naar het Franse recht (artikel 398 Franse Code civil) en het Nederlandse recht (artikel 1 :292-1 Nederlands Burgerlijk Wetboek), waar deze bevoegdheid zelfs exclusief bij de notaris berust.

À cet égard, l'on se référera au droit français (article 398 du Code civil français) et au droit néerlandais (article 1 :292-1 du Code civil néerlandais), où cette compétence appartient même exclusivement au notaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Cassatie heeft bij arrest van 6 maart 2009 geoordeeld dat de datum van neerlegging van het verzoekschrift determinerend is, en heeft dit afgeleid uit de termen van artikel 915bis, § 2, 2e lid van het Burgerlijk Wetboek, waar sprake is van een overeenkomst die « tot stand is gebracht ».

La Cour de cassation a jugé, par son arrêt du 6 mars 2009, que c'est de la date du dépôt de la requête qu'il faut prendre en compte, et que ceci doit être déduit des termes de l'article 915bis, § 2, alinéa 2, du Code civil, où il est question d'une convention qui a été « établie ».


Een ander lid verwijst naar artikel 56 van het Burgerlijk Wetboek, waar geen gewag wordt gemaakt van een eventuele toelating.

Un autre commissaire renvoie à l'article 56 du Code civil, qui ne fait pas état d'une autorisation éventuelle.


5.11. Partner : de echtgeno(o)t(e) van de Actieve Aangeslotene die niet uit de echt gescheiden is, noch wettelijk van tafel en bed gescheiden is, of de persoon van het andere of van hetzelfde geslacht, niet verwant met de Actieve Aangeslotene in de eerste, tweede of derde graad met wie de Actieve Aangeslotene samenleeft, onder de vorm van de wettelijke samenwoning, zoals bedoeld in het Burgerlijk Wetboek (verklaring van wettelijke samenwoning afgelegd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar ...[+++]

5.11. Partenaire : le (la) conjoint(e) de l'Affilié Actif qui n'est pas divorcé(e), ni séparé(e) légalement de corps, ou la personne de l'autre ou du même sexe, non apparentée à l'Affilié Actif au premier, deuxième ou troisième degré avec laquelle l'Affilié Actif cohabite sous la forme d'une cohabitation légale, telle que visée dans le Code Civil (déclaration de cohabitation légale déposée devant l'officier de l'état civil de la commune où se trouve le domicile commun).


de persoon van het andere of van hetzelfde geslacht, niet verwant met de Aangeslotene in de eerste, twee of derde graad met wie de Aangeslotene samenleeft onder de vorm van de wettelijke samenwoning, zoals bedoeld in het Burgerlijk Wetboek (verklaring van wettelijke samenwoning afgelegd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar zich de gemeenschappelijke woonplaats bevindt).

la personne de l'autre ou du même sexe, non apparentée à l'Affilié au premier, deuxième ou troisième degré avec laquelle l'Affilié cohabite sous la forme d'une cohabitation légale, telle que visée par le Code Civil (déclaration de cohabitation légale déposée devant l'officier de l'état civil de la commune où se trouve le domicile commun).


Het heeft bijgevolg geen betrekking op de gevallen waar de dubbele afstamming opeenvolgend wordt vastgesteld (artikelen 335, § 3, en 335ter, § 2, van het Burgerlijk Wetboek).

Par conséquent, il ne concerne pas les cas où la double filiation est établie successivement (articles 335, § 3, et 335ter, § 2, du Code civil).


Dit stelsel is van toepassing op de gevallen waar de afstamming van vaderszijde en van moederszijde of van moederszijde en van meemoederszijde gelijktijdig wordt vastgesteld (artikelen 335, § 1, tweede lid, of 335ter, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Ce régime est applicable aux cas où la filiation des père et mère ou de la mère et de la coparente est établie simultanément (articles 335, § 1, alinéa 2, ou 335ter, § 1, alinéa 2, du Code civil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek waar' ->

Date index: 2021-09-04
w