Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerleven » (Néerlandais → Français) :

Art. 33. Als de beëindiging van de arbeidsverhouding bedoeld in artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen of het ontslag wegens een terugkeer naar het burgerleven om enige reden bedoeld in artikel 14 van de wet van 6 februari 2003 houdende sociale bepalingen voor militairen die terugkeren naar het burgerleven, plaatsvindt in de periode vanaf 1 juli 2016 tot en met 31 december 2016 en voor zover de betrokkene na 31 december 2016 een recht opent op de prestaties bedoeld in titel IV van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ...[+++]

Art. 33. Si la cessation de la relation de travail visée à l'article 7 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses ou le licenciement en raison d'un retour à la vie civile pour quelque motif que ce soit visé à l'article 14 de la loi du 6 février 2003 portant des dispositions sociales pour des militaires qui retournent à la vie civile, intervient pendant la période allant du 1 juillet 2016 au 31 décembre 2016 inclus, et pour autant que l'intéressé ouvre après le 31 décembre 2016 un droit aux prestations visées au titre IV de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée ...[+++]


, de volgende zin ingevoegd : "In geval van ontslag wegens een terugkeer naar het burgerleven om enige reden na 31 december 2016, worden deze bijdragen berekend over een periode van twaalf maanden".

, la phrase suivante est insérée : "En cas de licenciement en raison d'un retour à la vie civile pour quelque motif que ce soit après le 31 décembre 2016, ces cotisations sont calculées sur une période de douze mois".


Art. 32. In artikel 16, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 6 februari 2003 houdende sociale bepalingen voor militairen die terugkeren naar het burgerleven wordt, na de eerste zin, die eindigt met de woorden "en op de moederschapsverzekering".

Art. 32. A l'article 16, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 6 février 2003 portant des dispositions sociales pour des militaires qui retournent à la vie civile, après la première phase qui se termine par les mots "et de l'assurance maternité".


Afdeling 2 - Wijziging van de wet van 6 februari 2003 houdende sociale bepalingen voor militairen die terugkeren naar het burgerleven

Section 2 - Modification de la loi du 6 février 2003 portant des dispositions sociales pour des militaires qui retournent à la vie civile


Voor de toepassing van het eerste lid stemt het tijdvak, waarvoor de werkgevers- en werknemersbijdragen worden geacht te zijn gestort, overeen met de duur van de periode die aanvat op 1 juli 2016 en eindigt hetzij op de dag van de beëindiging van de arbeidsverhouding, hetzij op de dag van het ontslag wegens een terugkeer naar het burgerleven om enige reden.

Pour l'application de l'alinéa 1, la période pour laquelle les cotisations dues par l'employeur et le travailleur sont censées avoir été versées correspond à la durée de la période qui commence le 1 juillet 2016 et qui se termine soit le jour de la cessation de la relation de travail, soit le jour du licenciement en raison d'un retour à la vie civile pour quelque motif que ce soit.


De FARC-leden zullen buiten deze kampementen kunnen bewegen, maar niet-gewapend en in burger, teneinde hun re-integratie in het burgerleven voor te bereiden.

Les membres des FARC pourront se déplacer à l'extérieur de leurs camps, mais non-armés et en civil, afin de préparer leur réintégration dans la vie civile.


Het is helaas niet de eerste keer dat er zich schermutselingen voordoen (die vaak burgerlevens kosten) in dit conflict, dat sinds het wankele staakt-het-vuren dat in 1994 inging over het algemeen wordt beschouwd als een bevroren conflict in Europa.

Ce n'est malheureusement pas la première fois que de tels "accrochages" (incluant souvent des pertes civiles) se produisent dans le cadre de ce qui est généralement considéré néanmoins comme étant un "conflit gelé" en Europe depuis l'instauration d'un fragile cessez-le-feu en 1994.


D. overwegende dat terroristische aanvallen wereldwijd en het verlies van burgerlevens ten gevolge daarvan binnen de EU eveneens een bron van grote bezorgdheid zijn;

D. considérant que les attentats terroristes qui ont lieu de par le monde, et les pertes de vies humaines qui en découlent, constituent également une grande préoccupation au sein de l'Union européenne;


3. wijst erop dat meer vaardigheden en meer kennis nodig zijn om de werkloosheid terug te dringen, armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, de integratie van lerenden in de maatschappij, het burgerleven en de beroepswereld te verbeteren, de vrijwillige geografische mobiliteit te vergemakkelijken, de onderwijs- en beroepsmobiliteit te bevorderen en het Europese bedrijfsleven – kmo's in het bijzonder - te voorzien van adequaat geschoolde en opgeleide werknemers; is van mening dat het hiertoe nodig is de opleidingen op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen en de overgang tussen onderwijs, beroepsopleiding en werk te ondersteu ...[+++]

3. rappelle que des niveaux plus élevés de compétences et de connaissances sont nécessaires pour réduire le chômage, lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, améliorer l'insertion à la fois sociale, citoyenne et professionnelle des apprenants, faciliter la mobilité géographique volontaire, encourager la mobilité pédagogique et professionnelle et offrir aux entreprises européennes, en particulier aux PME, une main-d'œuvre éduquée et formée de façon appropriée; estime que pour atteindre ces objectifs, l'adaptation de la formation aux exigences du marché du travail et le soutien de la transition entre l'éducation, la formation pro ...[+++]


9. verzoekt het Kwartet dringend aan te sturen op hervatting van de onderhandelingen met en tussen de betrokken partijen en op volledige tenuitvoerlegging van het stappenplan in al zijn onderdelen; verklaart in dit specifieke stadium eens te meer dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten enkel mogelijk is via onderhandelingen over een degelijk en definitief vredesakkoord zoals beschreven in het stappenplan, zonder voorwaarden vooraf, op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten, die vreedzaam naast elkaar leven binnen veilige en internationaal erkende grenzen, en meent dat het aanhoudende verlies van burgerlevens niet kan ...[+++]

9. invite le Quatuor à prendre d'urgence les dispositions nécessaires à la reprise des négociations avec les parties concernées et entre celles-ci ainsi qu'à l'application intégrale de tous les éléments de la feuille de route; réaffirme, à ce stade particulier, que le conflit au Proche-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, tel que le prévoit la feuille de route, à savoir un accord sans conditions préalables, fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières internationales sûres et reconnues, et que le fait que des victimes continuent à être dénombrées parmi ...[+++]




D'autres ont cherché : burgerleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerleven' ->

Date index: 2024-03-27
w