Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van burgers in gewapende conflicten
Bescherming van de burgerbevolking
Burgerbescherming
Burgerbevolking
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid van de burger
Waarborgen

Traduction de «burgerbevolking te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking

Service de Secours sanitaire à la population civile






rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

paix civile


Meerjarenprogramma voor technische bijstand en advies op het gebied van het milieu,de nucleaire veiligheid en de bescherming van de burgerbevolking

Programme pluriannuel d'assistance technique et de conseil dans le domaine de l'environnement,de la sûreté nucléaire et de la protection civile


bescherming van burgers in gewapende conflicten | bescherming van de burgerbevolking

protection des civils | protection des civils en période de conflit armé


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. uit zijn bezorgdheid over de toename van de betrokkenheid van extremistische islamitische groeperingen en buitenlandse strijders bij het conflict in Syrië; benadrukt dat voor een duurzame oplossing een politieke transitie nodig is via een door Syrië geleid inclusief politiek proces met de steun van de internationale gemeenschap; is ingenomen en steunt de werkzaamheden van Staffan de Mistura, de speciale afgezant van de Verenigde Naties voor Syrië, en zijn inspanningen om tot een onderbreking van de zware gevechten in Aleppo te komen; dringt er bij alle partijen in het conflict in Syrië op aan de bescherming van de burgerbevolking te waarborgen, hun verp ...[+++]

8. dit son inquiétude face à la participation grandissante de groupes islamistes extrémistes et de combattants étrangers au conflit syrien; fait observer qu'une solution pérenne passe par une transition politique s'inscrivant dans le cadre d'un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; salue et soutient l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies pour la Syrie, et notamment ses initiatives destinées à obtenir un arrêt des combats qui font rage à Alep; demande à toutes les parties au conflit en Syrie d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui le ...[+++]


12. dringt er bij alle partijen in het conflict in Syrië, met name bij het Syrische regime, op aan de bescherming van de burgerbevolking te waarborgen, hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht en mensenrechtenwetgeving na te komen, de verstrekking van humanitaire hulp en bijstand door middel van alle mogelijke kanalen te faciliteren, over grenzen en conflictlijnen heen, en de veiligheid van al het medisch personeel en alle humanitaire hulpverleners te waarborgen; prijst de rol van Libanon, Jordanië en Turkije bij het opvangen van vluchtelingen; verzoekt de internationale gemeenschap actiever en toeschieteli ...[+++]

12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réf ...[+++]


B. herinnert eraan dat de verschillende aanbevelingen van het Hoog Commissariaat voor de Mensenrechten van de UNO moeten worden nageleefd en uitgevoerd (meer bepaald om een einde te maken aan de straffeloosheid en om de veiligheid van de kwetsbare groepen van de burgerbevolking te waarborgen);

B. rappelant la nécessité de respecter et de mettre en œuvre les diverses recommandations du Haut Commissariat des droits de l'Homme de l'ONU (visant notamment à mettre un terme à l'impunité et à garantir la sécurité des groupes vulnérables de la population civile);


12. dringt er bij alle partijen in het conflict in Syrië, met name bij het Syrische regime, op aan de bescherming van de burgerbevolking te waarborgen, hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal humanitair recht en mensenrechtenwetgeving na te komen, de verstrekking van humanitaire hulp en bijstand door middel van alle mogelijke kanalen te faciliteren, over grenzen en conflictlijnen heen, en de veiligheid van al het medisch personeel en alle humanitaire hulpverleners te waarborgen; prijst de rol van Libanon, Jordanië en Turkije bij het opvangen van vluchtelingen; verzoekt de internationale gemeenschap actiever en toeschieteli ...[+++]

12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verzoekt alle partijen bij het conflict in Irak de bescherming van de burgerbevolking te waarborgen en hun verplichtingen in het kader van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten na te komen; dringt aan op onmiddellijke steun en humanitaire bijstand voor de ontheemden in Irak;

8. demande à toutes les parties au conflit en Iraq d'assurer la protection des populations civiles et de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international; réclame une aide humanitaire immédiate pour les personnes déplacées en Iraq;


8. verzoekt alle partijen bij het conflict in Irak de bescherming van de burgerbevolking te waarborgen en hun verplichtingen in het kader van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten na te komen; dringt aan op onmiddellijke steun en humanitaire bijstand voor de ontheemden in Irak;

8. demande à toutes les parties au conflit en Iraq d'assurer la protection des populations civiles et de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international; réclame une aide humanitaire immédiate pour les personnes déplacées en Iraq;


19. Met kracht de gedwongen hervestiging van Georgiërs uit Zuid-Ossetië en Abchazië te veroordelen en de Zuid-Ossetische en Abchazische autoriteiten te verzoeken de veilige terugkeer van de ontheemde burgerbevolking, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, te waarborgen;

19. De condamner fortement les transferts forcés de populations géorgiennes venant d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie et de demander aux autorités d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie de garantir le retour sûr de la population civile déplacée, conformément au droit humanitaire international;


11. erop te wijzen dat Alassane Ouattara en zijn regering moeten zorgen voor het herstel van de vrede en de bescherming van de burgerbevolking in Ivoorkust; hen op te roepen door een zo groot mogelijke terughoudendheid een definitief eind te maken aan het geweld en de bescherming van de burgers te waarborgen;

11. rappeler que la restauration de la paix et la protection de la population civile en Côte d'Ivoire incombent à Alassane Ouattara et son gouvernement; appeler à ce qu'ils fassent preuve de la plus grande retenue pour mettre un terme définitif aux violences et assurer la protection des civils;


6. de voornaamste politieke actoren in de huidige crisis te verzoeken om de etnische spanningen die worden aangewakkerd door subversieve elementen in eigen kring onder controle te houden en zowel de burgerbevolking als de vluchtelingen die de gebieden waar geweld heerst ontvluchten, rust en veiligheid te waarborgen;

6. de demander aux principaux acteurs politiques de la crise actuelle de contenir les tensions ethniques générées par des éléments subversifs présents en leurs rangs et de garantir un calme et une sécurité réels des populations civiles et des réfugiés fuyant les zones de violence;


— de veiligheid waarborgen van de kwetsbare groepen onder de burgerbevolking, inzonderheid mensenrechtenactivisten, ontheemden, inheemse bevolkingsgroepen en Afro-Colombiaanse gemeenschappen, boeren, vrouwen, meisjes en kinderen;

— garantir la sécurité des groupes vulnérables de la population civile, notamment les défenseurs des droits humains, les personnes déplacées, les populations indigènes et des communautés afro-colombiennes, les paysans, les syndicalistes, les femmes, les filles et les enfants;


w