Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burger tussenbeide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

L'Europe pour les citoyens | programme «L'Europe pour les citoyens»




Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne




burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In § 3 van deze bepaling wordt er nogmaals aan herinnerd dat een lid van de Senaat niet ten behoeve van een burger tussenbeide mag komen op onrechtmatige of onwettige wijze, bijvoorbeeld om voor die burger sociale huisvesting te verkrijgen.

Le paragraphe 3 de la disposition rappelle une nouvelle fois qu'il est interdit aux membres du Sénat d'intervenir en faveur d'un citoyen de manière contraire à la loi ou illégitime, par exemple pour l'attribution d'un logement social.


3. ondersteunt de inspanningen van de Italiaanse regering om een oplossing voor de zaak te vinden, maar is van mening dat de EU de plicht heeft om tussenbeide te komen om de rechten van haar burgers te beschermen;

3. souscrit aux efforts déployés par le gouvernement italien pour parvenir au règlement de l'affaire, mais estime que l'Union européenne a le devoir d'intervenir pour protéger les droits de ses citoyens;


4. ondersteunt de inspanningen van de Italiaanse regering om een oplossing voor de zaak te vinden, maar is van mening dat de EU de plicht heeft om tussenbeide te komen om de rechten van haar burgers te beschermen;

4. souscrit aux efforts déployés par le gouvernement italien pour parvenir au règlement de l'affaire, mais estime que l'Union européenne a le devoir d'intervenir pour protéger les droits de ses citoyens;


De hervorming zou dus de rechtzoekenden van de vrederechter verwijderen, wat paradoxaal en absurd is voor een justitie die per definitie dichtbij de burger wil staan (de vrederechter komt tussenbeide in familieraden, bij huurproblemen, in verzoeningsprocedures).

La réforme contribuerait donc à éloigner le juge de paix de ses justiciables, ce qui serait paradoxal et absurde pour une justice qui, par définition, se veut une justice de proximité (le juge de paix intervient dans le cadre des conseils de famille, dans les problèmes de baux à loyer, dans les procédures de conciliation...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moet men, gelet op het feit dat de Staat massaal tussenbeide is gekomen om de banken te redden en met het oog op de bestrijding van praktijken die de belangen van de burger en de handelaars schaden, de hele banksector niet bijeenroepen zodat het gratis karakter van die operaties de norm wordt of de verbruiker tenminste duidelijk wordt geïnformeerd over de kosten die verbonden zijn aan het afhalen van geld in een concurrerende bank?

À l'heure où l'État est massivement intervenu en faveur des banques, et afin de lutter contre ces pratiques qui lèsent l'intérêt du citoyen et des commerçants, ne faudrait-il pas réunir l'ensemble du secteur afin que la gratuité de ces opérations redevienne la norme, ou qu'à tous le moins, le consommateur soit clairement informé des frais encourus s'il retire de l'argent dans une autre banque que celle où il est client ?


M. overwegende dat parlementsleden in Libië op 13 augustus 2014 een resolutie hebben aangenomen waarin de Verenigde Naties worden opgeroepen om tussenbeide te komen en de burgers te beschermen tijdens de aanhoudende gevechten in het land; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 augustus 2014 een resolutie heeft goedgekeurd waarin wordt opgeroepen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren in Libië en tot sancties tegen degenen die betrokken zijn bij de opflakkering van het geweld tussen de rivaliserende milities aldaar;

M. considérant que, le 13 août 2014, les députés libyens ont adopté une résolution appelant les Nations unies à intervenir afin de protéger les civils pris au piège des combats en cours dans le pays; considérant que, le 27 août 2014, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution appelant à déclarer un cessez-le-feu immédiat en Libye et à prendre des sanctions à l'encontre des responsables de la montée de la violence observées dans le pays entre milices rivales;


Het recht om een verzoekschrift in te dienen is een essentieel democratisch instrument, omdat de leden van het Europees Parlement erdoor in contact worden gebracht met de realiteit met betrekking tot kwesties die de burgers bezighouden en het toont ook aan dat het Europees Parlement bereid is rechtstreeks tussenbeide te komen om de rechten van de burgers te bevorderen en te beschermen.

Le droit de pétition est un outil démocratique essentiel, car il permet aux députés européens de se confronter à la réalité sur les questions qui touchent les citoyens et montre également que le Parlement européen est prêt à intervenir directement pour promouvoir et protéger les droits des citoyens.


Het Europees Parlement, het enige communautaire orgaan dat de Europese burger rechtstreeks vertegenwoordigt, moet inspraak hebben en tussenbeide kunnen komen in de besluitvorming inzake de strategische meerjarenprogramma's van LIFE+.

Le Parlement européen, seul organe communautaire directement représentatif des citoyens européens, doit avoir un droit de regard et doit pouvoir intervenir dans les prises de décisions relatives aux programmes stratégiques multiannnuels de LIFE+.


In de praktijk worden er wel allerlei organisaties opgericht die voortdurend tussenbeide komen in mensenrechtendebatten in de maatschappij en die andere burgers met de vinger wijzen.

Dans la pratique on crée toute sorte d'organisations qui interviennent sans cesse dans les débats sur les droits de l'homme dans la société et qui montrent du doigt les autres citoyens.


Is ons land tussenbeide gekomen om de oorlogvoerende partijen te vragen dat internationale waarnemers worden toegelaten om na te gaan wat de duizenden burgers die gevangen zitten, nodig hebben en erop toe te zien dat de internationale organisaties en de ngo's ongehinderd voedsel en andere levensmiddelen kunnen uitdelen?

Est-elle intervenue pour demander aux belligérants de permettre aux observateurs internationaux d'évaluer les besoins des milliers de personnes prises au piège et de veiller à ce que la nourriture et les autres ressources soient distribuées, sans entrave, par les organisations internationales et les ONG ?


w