Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Leesbare drager
Machinaal leesbare strip
Machinaal leesbare strook
Mechanisch afleesbare strook
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burger leesbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machinaal leesbare strip | machinaal leesbare strook | machinaal leesbare strook/strip | mechanisch afleesbare strook

bande à lecture mécanique


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union




rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]






burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verordening dient zowel de belangen van de interne markt, doordat zij zorgt voor vereenvoudiging van de rechtspraak, voor rechtszekerheid en terugdringing van de bureaucratie, als van de burgers doordat zij een heldere, begrijpelijke en leesbare etikettering van levensmiddelen voorschrijft.

Le présent règlement sert à la fois les intérêts du marché intérieur, en veillant à la simplification de la législation, à la sécurité juridique et à la réduction de la charge administrative, et ceux des citoyens, en imposant un étiquetage clair, intelligible et lisible des denrées alimentaires.


Het handvest mag dan ook geen klassieke hermetische verdragstekst worden, maar een voor de burger leesbare en begrijpelijke tekst.

La charte ne peut dès lors devenir un texte de traité classique et hermétique, mais doit être un texte lisible et compréhensible par le citoyen.


Ten vierde, hoe kan voor de geïnteresseerde burger tot een meer leesbare Grondwet worden gekomen, hoe kunnen de verdragen worden vereenvoudigd, hoe kunnen ze worden herschikt en kunnen er een vlottere ratificatie en een vlottere wijzigingsprocedure komen ?

Quatrièmement, comment rendre la Constitution plus lisible pour le citoyen, comment simplifier les traités, comment les ajuster, et peut-on accélérer la ratification et la procédure d'amendement ?


Deze verordening dient zowel de belangen van de interne markt, doordat zij zorgt voor vereenvoudiging van de rechtspraak, voor rechtszekerheid en terugdringing van de bureaucratie, als van de burgers doordat zij een heldere, begrijpelijke en leesbare etikettering van levensmiddelen voorschrijft.

Le présent règlement sert à la fois les intérêts du marché intérieur, en veillant à la simplification de la législation, à la sécurité juridique et à la réduction de la charge administrative, et ceux des citoyens, en imposant un étiquetage clair, intelligible et lisible des denrées alimentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening dient zowel de belangen van de interne markt, doordat zij zorgt voor vereenvoudiging van de rechtspraak, voor rechtszekerheid en terugdringing van de bureaucratie, als van de burgers doordat zij een heldere, begrijpelijke en leesbare etikettering van levensmiddelen voorschrijft.

Le présent règlement sert à la fois les intérêts du marché intérieur, en veillant à la simplification de la législation, à la sécurité juridique et à la réduction de la charge administrative, et ceux des citoyens, en imposant un étiquetage obligatoire, clair, intelligible et lisible sur les denrées alimentaires.


Deze verordening dient zowel de belangen van de interne markt, doordat zij zorgt voor vereenvoudiging van de rechtspraak, voor rechtszekerheid en terugdringing van de bureaucratie, als van de burgers doordat zij een heldere, begrijpelijke en leesbare etikettering van levensmiddelen voorschrijft.

Le présent règlement sert à la fois les intérêts du marché intérieur, en veillant à la simplification de la législation, à la sécurité juridique et à la réduction de la bureaucratie, et ceux des citoyens, en imposant un étiquetage obligatoire, clair, intelligible et lisible sur les denrées alimentaires.


Aangezien deze verordening betrekking heeft op een fundamenteel recht van de burgers, is het van het grootste belang om één eenduidige en leesbare tekst aan te nemen.

Étant donné que ce règlement touche à un droit fondamental des citoyens, il est capital d’adopter un texte unique, clair et lisible.


In deze studie, die op verzoek van de Commissie werd verricht, wordt voorgesteld de essentiële constituerende delen van de Unie op coherente en duidelijke, voor de burger leesbare wijze in een basisverdrag samen te voegen.

Cette étude, effectuée à la demande de la Commission, propose de réunir dans un traité de base, de manière cohérente et lisible pour le citoyen, les éléments essentiels constitutifs de l'Union.


Omzendbrief nr. 360 «Een grotere doorzichtigheid en toegankelijkheid van de administratie» (28 april 1992, Belgisch Staatsblad van 8 mei 1992) legt de nadruk op de kwaliteit van het taalgebruik: De burger heeft recht op documenten (brieven, formulieren, omzendbrieven) die in een begrijpelijke en leesbare taal zijn geschreven.

La circulaire no 360, «Augmenter la transparence et l'accessibilité de l'administration» (28 avril 1992, Moniteur belge du 8 mai 1992), met l'accent sur la qualité de la langue: Le citoyen a droit à des documents (lettres, formulaires et circulaires) rédigés dans un langage compréhensible et lisible.


De Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers heeft reeds in 1992 het initiatief genomen om via leesbare documenten met de burger te communiceren. In dat jaar ging een project van start dat de fundamentele herziening van alle in het kinderbijslagstelsel gebruikte formulieren behelsde.

L'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés a pris l'initiative de communiquer avec le citoyen, au moyen de documents lisibles, dès 1992, année du lancement d'un projet visant à la révision fondamentale de tous les formulaires utilisés dans le régime des allocations familiales.


w