Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burger heeft immers jammer genoeg » (Néerlandais → Français) :

De burger heeft immers jammer genoeg goede redenen om de overheid niet meer te vertrouwen.

Le citoyen a malheureusement de bonnes raisons de ne plus faire confiance aux pouvoirs publics.


De burger heeft immers jammer genoeg goede redenen om de overheid niet meer te vertrouwen.

Le citoyen a malheureusement de bonnes raisons de ne plus faire confiance aux pouvoirs publics.


Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.

C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.


Het nodige overleg tussen de verschillende parlementen en regeringen heeft echter jammer genoeg niet geleid tot een akkoord.

Malheureusement, la nécessaire concertation entre les divers parlements et gouvernements n'a pas permis d'aboutir à un accord.


Voor observatiesatellieten heeft België jammer genoeg gekozen voor een dienstencontract.

Pour les satellites d'observation, la Belgique a malheureusement opté pour un contrat de services.


Dat een burger die in het grensgebied tussen twee provincies het noodnummer belt, doorgeschakeld wordt naar de noodcentrale van de andere provincie, is uitzonderlijk maar valt jammer genoeg niet te vermijden.

Le fait qu'un citoyen qui compose le numéro d'urgence dans la région frontalière entre deux provinces soit transféré à un centre d'appels urgents de l'autre province est exceptionnel, mais malheureusement inévitable.


3. Op 26 september 2015 heeft de Groep van Minsk een mechanisme voorgesteld voor het onderzoek naar de schendingen van het staakt-het-vuren, maar Azerbeidzjan heeft dit mechanisme - dat door Armenië wordt aanvaard - jammer genoeg van de hand gewezen.

3. Le 26 septembre dernier, le Groupe de Minsk a proposé un mécanisme d'investigation des violations du cessez-le-feu, mais celui-ci -accepté par l'Arménie- a malheureusement été refusé par l'Azerbaïdjan.


De slachtoffers wensen immers niet steeds naar buiten te treden. Jammer genoeg valt te verwachten dat de recente aanslagen in Frankrijk, die door Islamitische Staat werden opgeëist, de negatieve vooroordelen en de islamofobie in het algemeen nog zullen aanwakkeren.

Malheureusement, nous pouvons déjà présager que les récents attentats en France, revendiqués par l'État islamique, donneront lieu à une augmentation des préjugés négatifs et de l'islamophobie en général.


Het is immers zo dat, hoewel er talloze bronnen bestaan met betrekking tot de geschiedenis van de Joodse gemeenschappen in België, deze jammer genoeg weinig bekend zijn en over verschillende instellingen verspreid zijn.

En effet, si les sources relatives à l'histoire des communautés juives en Belgique sont innombrables, elles sont malheureusement mal connues et éparpillées entre un grand nombre d'institutions.


Het verleden heeft dat jammer genoeg bewezen. De pantsering is dus raadzaam voor zowel de BMW's X5 als voor de traditionele patrouillewagens.

Le blindage s'indique donc tout autant pour les BMW X5 que pour les véhicules de patrouille traditionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger heeft immers jammer genoeg' ->

Date index: 2025-09-17
w