Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burger dan zeker tevreden zullen " (Nederlands → Frans) :

Het is echter ook belangrijk om overal waar zich bij de Europese instellingen misstanden hebben voorgedaan, deze aan te pakken en in deze gevallen zoveel mogelijk naar redelijke oplossingen te zoeken, die de burger dan zeker tevreden zullen stellen.

Par ailleurs, il s’agit aussi de remédier vraiment aux abus qui se produisent dans l’administration des organes européens et, dans la mesure du possible, de faire en sorte que des solutions raisonnables soient trouvées qui satisfassent les citoyens et garantissent leur sécurité.


Naast de burgers zullen ook de Gewesten zeer zeker baat hebben bij die maatregel: uit publicaties van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken (DVB) blijkt dat de drie deelgebieden samen 33 procent van de opbrengst van de tweede EBA (eenmalige bevrijdende aangifte) en 25 procent van de opbrengst van de derde EBA hebben gekregen. Die maatregel blijkt voor alle betrokkenen dus een win-winsituatie te zijn.

Outre les citoyens, il est indéniable que les Régions profiteront également de l'opération: d'après les publications du Service des Déclarations Anticipées en Matières Fiscales (SDA), les trois entités fédérées se sont partagées 33% des recettes de la DLU-bis et 25% de celles de la DLU-ter (déclaration libératoire unique).


Ik ben tevreden met de wederkerigheidsclausules voor Braziliaanse onderdanen en EU-burgers, en de garantie dat alle EU-burgers een gelijke behandeling zullen krijgen.

J’accueille favorablement les clauses relatives à la réciprocité entre les ressortissants brésiliens et les citoyens de l’UE, ainsi que la garantie de l’égalité de traitement pour tous les citoyens de l’Union européenne.


Ik weet zeker dat de afgevaardigden net als ik tevreden zullen zijn over het feit dat we de weg hebben geëffend voor een Europees veiligheidskenmerk waarmee we een geneesmiddel kunnen identificeren en dus authenticeren.

Je suis sûr que vous vous réjouissez avec moi d’avoir posé les jalons d’un futur dispositif de sécurité européen propre à identifier et donc à authentifier un médicament.


Hij voegde daaraan toe: "Ik ben er zeker van dat alle burgers van de EU zullen profiteren van de voorgestelde acties, met name de kwetsbare groepen die het hardst zijn getroffen door de crisis".

Il a ajouté: «Je suis convaincu que tous les citoyens de l’Union tireront parti des actions proposées, notamment les groupes vulnérables, qui ont été les plus durement touchés par la crise».


Ik ben er zeker van dat we over vijf jaar tevreden zullen zijn met het behaalde resultaat.

Je suis certain que dans cinq ans, nous serons satisfaits du résultat que nous avons obtenu.


We hebben geluisterd naar mevrouw Georgieva, die deze ontwikkelingen iedere dag op de voet volgt. Zij heeft ons vandaag verteld wat er is voorgesteld, en ik vraag me af wie daarmee tevreden kan zijn. Misschien bent u tevreden, mijnheer Liberadzki, en misschien is uw fractie tevreden, maar de burgers van Wit-Rusland zullen zeker niet tevreden zijn.

Pourtant, lorsque M Georgieva, qui s'occupe de développement tous les jours, nous informe aujourd'hui de ce qui a été proposé, je ne vois pas qui cela pourrait satisfaire.


Begin 2009 bleek uit Eurobarometer-gegevens dat slechts 34% van de EU-burgers er zeker van was te zullen kiezen bij de Europese verkiezingen.

Au début de l’année 2009, une enquête Eurobaromètre indiquait que 34 % seulement des citoyens de l’Union étaient sûrs de voter aux élections européennes.


Pas als de EU zover is, zullen zowel burgers als bedrijven in de Unie kunnen profiteren van alle voordelen die samenhangen met een zekere energievoorziening en lagere prijzen.

Seule l'existence de tels marchés assurera aux citoyens et aux entreprises de l'UE tous les bienfaits de la sécurité d'approvisionnement et de prix bas.


Vakkundige arbeidskrachten kunnen beter inspelen op veranderingen in een dynamische kenniseconomie, terwijl mensen met een hoger vaardigheids- en competentieniveau naar verwachting in sterkere mate in de samenleving geïntegreerde, tevreden en actieve burgers zullen zijn;

Une main d'œuvre qualifiée est mieux à même de répondre aux changements d'une économie de la connaissance dynamique, et des personnes disposant de niveaux plus élevés de qualifications et de compétences ont plus de chances de s'intégrer socialement et de devenir des citoyens accomplis et actifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger dan zeker tevreden zullen' ->

Date index: 2023-07-02
w