Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van de aard
Aangifte van de inhoud
Aangifte van het gewicht
Aangifte van investering
Bedrieglijke aangifte
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Investeringsvoorschriften
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Valse aangifte
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burger aangifte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifte van de aard | aangifte van de inhoud | aangifte van het gewicht

déclaration du contenu et de la nature et du poids


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


bedrieglijke aangifte | valse aangifte

déclaration frauduleuse


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne




burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client


investeringsvoorschriften [ aangifte van investering ]

réglementation des investissements [ déclaration d'investissement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo zou het handboek door de nationale autoriteiten kunnen worden verspreid onder alle jonge EU‑burgers die de stemgerechtigde leeftijd hebben bereikt, maar het zou ook bij andere gelegenheden kunnen worden verspreid, zoals de aangifte van geboorten, de afgifte van paspoorten of de verwerving van de nationaliteit van een lidstaat, of kunnen dienen als materiaal in schoolcurricula, met name over burgerschap.

Les autorités nationales pourraient distribuer ce guide à tous les jeunes citoyens de l'Union atteignant la majorité électorale, ainsi qu'à d'autres occasions, par exemple l'enregistrement d'une nouvelle naissance, la délivrance d'un passeport, l'acquisition de la nationalité d'un État membre. Le guide pourrait en outre faire partie des programmes scolaires, notamment pour l'éducation à la citoyenneté.


Een tweede interpretatie die redelijker lijkt, komt erop neer dat de woningen van vijf tot vijftien jaar oud veel vaker gerenoveerd worden dan men denkt, doch zonder dat de burgers aangifte doen van die renovatie.

Une seconde interprétation qui paraît plus raisonnable, c'est que les logements de cinq à quinze ans sont plus fréquemment rénovés que l'on ne le croit, mais que les citoyens le déclarent peu à l'administration.


Een tweede interpretatie die redelijker lijkt, komt erop neer dat de woningen van vijf tot vijftien jaar oud veel vaker gerenoveerd worden dan men denkt, doch zonder dat de burgers aangifte doen van die renovatie.

Une seconde interprétation qui paraît plus raisonnable, c'est que les logements de cinq à quinze ans sont plus fréquemment rénovés que l'on ne le croit, mais que les citoyens le déclarent peu à l'administration.


Parallel met die termijnverlengingen preciseert het ontwerp van koninklijk besluit expliciet dat de datum die in aanmerking genomen moet worden voor de inschrijving in de bevolkingsregisters, de datum is van de aangifte van de verandering van de verblijfplaats door de burger (of de datum van ontvangst door het gemeentebestuur van de aangifte als deze via de post verstuurd werd).

Parallèlement à cet allongement des délais, le projet d'arrêté royal précise explicitement que la date à prendre en considération pour l'inscription dans les registres de la population est celle de la déclaration du changement de résidence effectuée par le citoyen (ou à la date de la réception par l'administration communale de la déclaration si cette dernière est envoyée par courrier).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt dus verwezen naar de bovenstaande bespreking van artikel 2 wat de in aanmerking te nemen datum betreft voor de inschrijving in de bevolkingsregisters, namelijk de datum van de aangifte van de verblijfplaatswijziging door de burger, tenzij het verblijfplaatsonderzoek aantoont dat de verblijfplaatsverandering niet gebeurde op de datum van de aangifte. In dat laatste geval zal de inschrijvingsdatum overeenkomen met de datum van de positieve vaststelling van de reële verblijfplaats.

Il est donc renvoyé au commentaire de l'article 2 ci-dessus, en ce qui concerne la date à prendre en considération pour l'inscription dans les registres de la population, à savoir celle de la déclaration du changement de résidence effectuée par le citoyen, à moins que l'enquête de résidence démontre que le changement de résidence ne s'est pas réalisé à la date de la déclaration, auquel cas, la date d'inscription correspondra à celle de la constatation positive de la résidence effective.


Met betrekking tot de aangifte van verandering van verblijfplaats moet de aandacht van de gemeentebesturen gevestigd worden op het bijzondere geval waarin een burger overgaat tot een aangifte van verandering van verblijfplaats op een adres waarop reeds één of meerdere andere personen ingeschreven zijn.

A propos de la déclaration de changement de résidence, il convient d'attirer l'attention des administrations communales sur le cas particulier où un citoyen procède à une déclaration de changement de résidence à une adresse à laquelle sont déjà inscrites une ou plusieurs autres personnes.


Om de mogelijkheid tot aangifte voor alle burgers te waarborgen, zal de ambtenaar van de burgerlijke stand ervoor zorgen dat er een over de week gelijkmatig gespreide mogelijkheid tot geboorteaangifte is, met bijvoorbeeld een aanwezigheid op maandagvoormiddag, woensdagvoormiddag en vrijdagnamiddag.

Afin de garantir cette possibilité de déclaration pour tous les citoyens, le fonctionnaire de l’état civil veillera à mettre en place une possibilité de déclaration de naissance équitablement répartie sur la semaine, par exemple une permanence le lundi matin, le mercredi matin et le vendredi après-midi.


Een van de redenen waarom de elektronische aangifte niet zou aanslaan, zou te wijten zijn aan het feit dat veel burgers het gevoel hebben dat aan zo’n aangifte geen gevolg zal worden gegeven.

Une des raisons du peu de succès rencontré par la déclaration électronique serait que de nombreux citoyens ont le sentiment qu’aucune suite ne sera donnée à une telle déclaration.


Overigens, bij lezing van de pagina’s 37 en 39 van hetzelfde rapport, blijkt dat de meeste klachten of aangiften die leiden tot de opening van een corruptiedossier afkomstig zijn van‘de politiediensten als eerste verbalisant’ zijn met 32,2 %, gevolgd door de (‘klacht of aangifte door een burger’ (14,9 %), en de ‘anonieme klacht of aangifte’ (12,9 %).

Par ailleurs, à la lecture des pages 37 à 39 de ce même rapport, il apparaît que la plupart des plaintes ou dénonciations menant à l’ouverture d’un dossier de corruption proviennent des services de police agissant comme premier verbalisant (32,3 %), puis il y a la plainte ou la dénonciation de la part d’un particulier (14,9 %) et la dénonciation anonyme (12,9 %).


In de algemene nota van het Antwerpse parket over de VPV wordt gesteld dat deze procedure als doel heeft de strafrechtelijke feiten waarvan burgers aangifte doen zo efficiënt mogelijk te registreren en te onderzoeken.

Dans la note générale du parquet d'Anvers sur les PVS, il est précisé que cette procédure a pour objectif d'enregistrer aussi efficacement que possible les faits pénaux pour lesquels les citoyens font une déposition et d'enquêter tout aussi efficacement sur ces faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger aangifte' ->

Date index: 2023-09-27
w