Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambt van burgemeester
Burgemeester
Burgemeester
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Gemeenteraadslid
Grote burgemeester
Lid van de districtsraad
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Plaatselijk verkozene
Schepen
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad
Wethouder

Vertaling van "burgemeesters worden bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité






college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins


vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


burgemeester

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 7° de kiezer die, om andere dan de hiervoor genoemde redenen, de dag van de stemming niet in zijn woonplaats is wegens een tijdelijk verblijf in het buitenland, en zich bijgevolg in de onmogelijkheid bevindt zich bij het stembureau aan te bieden, voor zover de onmogelijkheid door de burgemeester van zijn woonplaats of zijn gemachtigde is vastgesteld, na overlegging van de nodige bewijsstukken.

« 7° l'électeur qui, pour des raisons autres que celles mentionnées ci-dessus, est absent de son domicile le jour du scrutin en raison d'un séjour temporaire à l'étranger et se trouve dès lors dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote, pour autant que l'impossibilité ait été constatée par le bourgmestre du domicile ou son délégué, sur présentation des pièces justificatives nécessaires.


In deze omzendbrief werd bijgevolg aangedrongen dat de gemeentebesturen er nauwgelet op zouden toezien dat de plaatselijke verenigingen die een vergunning voor een kienspel vanwege het College van burgemeester en schepenen verkrijgen, zelf instaan voor de organisatie en zelf de winst van het kienspel opstrijken.

Celle-ci insistait par conséquent pour que les administrations communales veillent spécialement à ce que les associations locales qui obtiennent du collège communal une autorisation assurent elles-mêmes l'organisation et en perçoivent elles-mêmes les bénéfices.


De opleidingen noodplanning en crisisbeheer voor de burgemeesters worden bijgevolg grotendeels op provinciaal niveau georganiseerd waarbij de gouverneurs vrij kunnen beslissen wie waarin wordt opgeleid.

Les formations planification d’urgence et gestion de crise pour les bourgmestres sont par conséquent en grande partie organisées au niveau provincial où les gouverneurs peuvent décider librement qui est formé en quoi.


Overwegende dat het advies van de Raad van burgemeesters niet regelmatig binnen de voorgeschreven termijn is gegeven en dat geen verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan is voorbijgegaan;

Considérant que l'avis du Conseil des bourgmestres n'a pas été régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il y a été passé outre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bijgevolg de burgemeester of het college van burgemeester en schepenen die op basis van de gemeentewet beslist tot verkeersbeperkingen bij dooiweder.

Par conséquent, c'est au bourgmestre ou au collège des bourgmestre et échevins de décider des limitations de circulation en période de dégel sur la base de la loi communale.


Bijgevolg moet de betaling van de premies door de gemeente aan de verzekeringsmaatschappij, noch de eventuele tussenkomsten van deze laatste worden aangemerkt als een belastbaar voordeel van alle aard bij de burgemeesters en schepenen.

Par conséquent, ni le paiement des primes par la commune à la compagnie d'assurance, ni les interventions éventuelles de cette dernière ne doivent être considérés comme des avantages de toute nature imposables dans le chef des bourgmestres et échevins.


De relatiedriehoek burgemeester - korpschef van de gemeentepolitie - lokale rijswachtchef dient bijgevolg opgebouwd op basis van een gezamenlijk overlegd beleid, met respect voor ieders mening en specificiteit, en waar geen ruimte is voor onderlinge concurrentie.

La relation triangulaire bourgmestre - chef de corps de la police communale - chef de la gendarmerie locale doit par conséquent se construire sur la base d'une politique concertée - tout en respectant l'opinion et la spécificité de chacun - où il n'y a pas de place pour la concurrence.


Bijgevolg leven de vluchtelingen verspreid in kleine groepen, die slechts kunnen rekenen op initiatieven van vrijgevige burgemeesters en dorpen.

Par conséquent, les réfugiés sont dispersés en petits groupes et ne peuvent que compter sur les initiatives des maires et des localités qui font preuve de générosité.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


Enerzijds werd op een schriftelijke vraag daaromtrent geantwoord dat bijgevolg het inzagerecht van de gemeenteraadsleden zich eveneens uit tot dossiers die nog niet afgewerkt zijn, met uitzondering van de persoonlijke nota's van ambtenaren, schepenen of burgemeesters die nog in bewerking zijn of die nog ter studie liggen bij het college van burgemeester en schepenen.

D'une part, en réponse à une question écrite, il a été précisé que le droit, pour les conseillers communaux, de prendre connaissance des dossiers s'étend également à ceux qui n'ont pas encore été clôturés, à l'exception des notes personnelles des fonctionnaires, échevins ou bourgmestres toujours en cours de rédaction ou soumises, pour examen, au collège des bourgmestre et échevins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgemeesters worden bijgevolg' ->

Date index: 2024-06-18
w