Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambt van burgemeester
Burgemeester
Burgemeester
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Gemeenteraadslid
Plaatselijk verkozene
Schepen
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht
Wethouder

Vertaling van "burgemeesters voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité






college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins




voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé


burgemeester

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in het Waals Gewest heeft de minister voor Binnenlandse Zaken een paar jaar geleden de burgemeesters voorgesteld om een gemeentelijke adviesraad van ouderen op te richten.

En Région wallonne, le ministre de l'Intérieur avait invité il y a quelques années les bourgmestres à installer aussi un conseil communal du troisième âge.


Art. 2. Het voorzitterschap wordt verzekerd door een burgemeester, voorgesteld door de conferentie van de Brusselse Burgemeesters.

Art. 2. La présidence est assurée par un bourgmestre, proposé par la conférence des bourgmestres bruxellois.


Gelet op de beraadslaging van 2 december 2014, waarbij het College van burgemeester en schepenen van de gemeente Vorst aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voorgesteld heeft, Mevrouw Marie FRYNS, aan te duiden om de overtredingen op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening op te sporen en vast te stellen;

Vu la délibération du Conseil communal du 2 décembre 2014, par laquelle le Collège des bourgmestre et échevins de la commune de Forest a proposé au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de désigner Madame Marie FRYNS pour rechercher et constater les infractions au Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire;


Gelet op de beraadslaging van 2 december 2014, waarbij het College van burgemeester en schepenen van de gemeente Vorst aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voorgesteld heeft, Mijnheer Luis MASSE, aan te duiden om de overtredingen op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening op te sporen en vast te stellen;

Vu la délibération du Conseil communal du 2 décembre 2014, par laquelle le Collège des bourgmestre et échevins de la commune de Forest a proposé au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de désigner Monsieur Luis MASSE pour rechercher et constater les infractions au Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de beraadslaging van 02 december 2014, waarbij het College van burgemeester en schepenen van de gemeente Vorst aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voorgesteld heeft, Mijnheer Thierry COMBLIN, aan te duiden om de overtredingen op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening op te sporen en vast te stellen;

Vu la délibération du Conseil communal du 02 décembre 2014, par laquelle le Collège des bourgmestre et échevins de la commune de Forest a proposé au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de désigner Monsieur Thierry COMBLIN pour rechercher et constater les infractions au Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire;


De heer Laeremans dient amendement nr. 19 in (subsidiair op amendement nr. 7, stuk Senaat, nr. 5-1565/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 13/1, § 6, tussen de eerste en de tweede zin een nieuwe zin in te voegen, luidende : « Indien de weigering tot benoeming van de aangewezen-burgemeester door de Vlaamse regering gebaseerd is op kennelijk wangedrag als gevolg van de duidelijke niet-naleving van de in de randgemeenten toepasselijke taalwetgeving krachtens artikel 129 van de Grondwet, kan de Raad van State ook een uitspraak ...[+++]

M. Laeremans dépose l'amendement nº 19 (subsidiaire à l'amendement nº 7, do c. Sénat, nº 5-1565/3) tendant à insérer, entre la première et la deuxième phrase de l'article 13/1, § 6, proposé, une phrase rédigée comme suit: « Si la décision de refus de nomination du bourgmestre désigné prise par le gouvernement flamand est basée sur une inconduite notoire, pour cause de non-respect manifeste de la législation linguistique en vigueur dans les communes périphériques en vertu de l'article 129 de la Constitution, le Conseil d'État peut également se prononcer sur l'exclusion du bourgmestre désigné de toute nouvelle candidature à la fonction de ...[+++]


Mevrouw Annane dient amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 3-697/6) dat beoogt om in het eerste lid van het voorgestelde artikel 9 niet enkel te verwijzen naar de beslissing van de burgemeester als bedoeld in de voorgestelde artikelen 5, 6 en 7, maar ook in het voorgestelde artikel 8.

Mme Annane dépose l'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 3-697/6), qui vise, dans l'alinéa 1 de l'article 9 proposé, à faire référence non seulement à la décision du bourgmestre qui est visée aux articles 5, 6 et 7 proposés, mais aussi à celle visée à l'article 8 proposé.


In het voorgestelde artikel 488bis, e), § 1, vierde lid, de woorden « Binnen dezelfde termijn wordt de beslissing door de griffier betekend aan de burgemeester van de verblijfplaats van de beschermde persoon » vervangen door de woorden « Binnen dezelfde termijn wordt een uittreksel uit de beslissing, bevattende de datum van de beslissing, de naam en de woonplaats van de voorlopig bewindvoerder, de beschermde persoon alsook diens staat van onbekwaamheid betekend aan de burgemeester van de woonplaats van de beschermde persoon ».

À l'article 488bis, e), § 1, alinéa 4, proposé, remplacer les mots « Dans le même délai, la décision est notifiée par les soins du greffier au bourgmestre du lieu de résidence de la personne protégée » par les mots « Dans le même délai, un extrait de la décision, mentionnant la date de celle-ci, le nom et le domicile de l'administrateur provisoire, la personne protégée ainsi que son état d'incapacité est signifié au bourgmestre du domicile de la personne protégée ».


Het voorgestelde artikel 13/1, § 2, aanvullen met de volgende zin : « Indien de aangewezen-burgemeester in het verleden reeds het ambt van burgemeester of schepen heeft vervuld en in een van deze hoedanigheden in zijn hoofde of op zijn instructie de taalwetgeving bewust niet werd nageleefd, dan is dit te beschouwen als een grove nalatigheid in de zin van artikel 82 en een reden om de benoeming te weigeren».

Compléter l'article 13/1, § 2, proposé par la phrase suivante: « Si le bourgmestre désigné a déjà occupé la fonction de bourgmestre ou d'échevin par le passé et si, dans le cadre de l'un de ces deux mandats, la législation sur l'emploi des langues n'a délibérément pas été respectée dans son chef ou sur ses instructions, ce non-respect est considéré comme une négligence grave au sens de l'article 82 et comme un motif de refus de la nomination».


De gemeenteraad bekrachtigde het advies van het uitvoerend college met één wijziging, die door de burgemeester werd voorgesteld en als amendement op de strategie werd bekrachtigd: in plaats van dat aan de burgemeester expliciet „volmacht wordt verleend om overeenkomsten te sluiten conform de strategie waartoe de gemeenteraad besluit”, luidde het definitieve besluit dat „als eerste stap in de uitvoering van deze strategie wordt NEAS uitgenodigd om zijn belang in de zaak zoals beschreven in zijn brief aan de gemeente van 9 november te bespreken”.

Le conseil municipal a entériné la recommandation du comité exécutif et y a apporté une modification, suggérée par le maire et confirmée au moyen d’un amendement à la stratégie: au lieu que le maire «reçoive» explicitement «procuration afin de conclure des contrats conformément à la stratégie mise en place par le conseil municipal», la décision finale stipulait que «en guise de première étape dans l’exécution de cette stratégie, NEAS est invitée à débattre de ses intérêts en l’affaire comme indiqué dans sa lettre à la municipalité en date du 9 novembre».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgemeesters voorgesteld' ->

Date index: 2025-01-11
w