Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambt van burgemeester
Burgemeester
Burgemeester
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Gemeenteraadslid
Grote burgemeester
Lid van de districtsraad
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Plaatselijk verkozene
Schepen
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Wethouder

Vertaling van "burgemeesters vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité






college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


burgemeester

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 7° de kiezer die, om andere dan de hiervoor genoemde redenen, de dag van de stemming niet in zijn woonplaats is wegens een tijdelijk verblijf in het buitenland, en zich bijgevolg in de onmogelijkheid bevindt zich bij het stembureau aan te bieden, voor zover de onmogelijkheid door de burgemeester van zijn woonplaats of zijn gemachtigde is vastgesteld, na overlegging van de nodige bewijsstukken.

« 7° l'électeur qui, pour des raisons autres que celles mentionnées ci-dessus, est absent de son domicile le jour du scrutin en raison d'un séjour temporaire à l'étranger et se trouve dès lors dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote, pour autant que l'impossibilité ait été constatée par le bourgmestre du domicile ou son délégué, sur présentation des pièces justificatives nécessaires.


Overwegende dat in het administratief proces-verbaal van 24 juni 2014, dat heeft geleid tot het besluit van de burgemeester van 8 juli 2014, is bepaald dat het volgende ter plaatse werd vastgesteld :

Considérant que dans le procès verbal administratif du 24 juin 2014 ayant amené à prendre l'arrêté du Bourgmestre du 8 juillet 2014, il est stipulé qu'il a été « constaté sur place :


Overwegende dat in het besluit van de Burgemeester van 8 juli 2014 wordt vastgesteld dat de goederen een gevaar vormen voor de veiligheid en de volksgezondheid;

Considérant que l'arrêté du Bourgmestre du 8 juillet 2014 constate que les biens présentent un danger pour la sécurité et la salubrité publiques;


De bedragen van de tegemoetkoming van het bestuur vastgesteld of berekend ter uitvoering van de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2013 betreffende de herhuisvesting van de gebruiker die wordt ontzet ten gevolge van een bewoningsverbod opgelegd door de burgemeester overeenkomstig de artikelen 7 en 13 van de Waalse Huisvestingscode en Duurzaam Wonen worden verminderd met 7%% onder de ontbindende voorwaarde van een wijziging van het reglementair stelsel van toepassing op 31 december 2014 waarbij die verm ...[+++]

Les montants de l'intervention financière de l'administration fixés ou calculés en vertu des articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2013 relatif au relogement de l'occupant expulsé par le bourgmestre suite à une interdiction d'occuper prise conformément aux articles 7 et 13 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable sont réduits de 7 % sous condition résolutoire d'une modification du régime réglementaire applicable au 31 décembre 2014 traduisant cette réduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met ingang van 1 januari 2001 worden de wedden van de burgemeesters vastgesteld op basis van een percentage van de vastgestelde weddeschaal van de gemeentesecretaris van de betrokken gemeente.

À compter du 1 janvier 2001, les traitements des bourgmestres seront fixés sur la base d'un pourcentage de l'échelle de traitement du secrétaire communal de la commune correspondante.


Met ingang van 1 januari 2001 worden de wedden van de burgemeesters vastgesteld op basis van een percentage van de vastgestelde weddeschaal van de gemeentesecretaris van de betrokken gemeente.

À compter du 1 janvier 2001, les traitements des bourgmestres seront fixés sur la base d'un pourcentage de l'échelle de traitement du secrétaire communal de la commune correspondante.


De bedragen van de tegemoetkoming van het bestuur vastgesteld of berekend ter uitvoering van de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2013 betreffende de herhuisvesting van de gebruiker die wordt ontzet ten gevolge van een bewoningsverbod opgelegd door de burgemeester overeenkomstig de artikelen 7 en 13 van de Waalse Huisvestingscode en Duurzaam Wonen worden verminderd met 7% onder de ontbindende voorwaarde van een wijziging van het reglementair stelsel van toepassing op 31 december 2014 waarbij die vermi ...[+++]

Les montants de l'intervention financière de l'administration fixés ou calculés en vertu des articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2013 relatif au relogement de l'occupant expulsé par le bourgmestre suite à une interdiction d'occuper prise conformément aux articles 7 et 13 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable sont réduits de 7 % sous condition résolutoire d'une modification du régime réglementaire applicable au 31 décembre 2014 traduisant cette réduction.


Indien het vastgestelde plafond wordt overschreden, dient in het geval van de cumulatie van een parlementair mandaat met een mandaat van burgemeester, schepen of voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, de wedde van burgemeester, schepen of voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, te worden verminderd.

En cas de dépassement du plafond suite à un cumul du mandat parlementaire avec un mandat de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un conseil de l'aide sociale, la réduction s'opère sur le traitement afférent au mandat de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un conseil de l'aide sociale.


Indien het vastgestelde plafond wordt overschreden, dient in het geval van de cumulatie van een parlementair mandaat met een mandaat van burgemeester, schepen of voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, de wedde van burgemeester, schepen of voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, te worden verminderd.

En cas de dépassement du plafond suite à un cumul du mandat parlementaire avec un mandat de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un conseil de l'aide sociale, la réduction s'opère sur le traitement afférent au mandat de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un conseil de l'aide sociale.


Antwoord : Het forfaitair bedrag aan beroepskosten dat burgemeesters, schepenen en OCMW-voorzitters overeenkomstig het nr. 51/39 van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 van de bezoldigingen uit hun mandaat mogen aftrekken, is voor het inkomstenjaar 2001 vastgesteld op 5 142,15 euro (207 434 frank) voor burgemeesters en op 3 085,28 euro (124 460 frank) voor schepenen en OCMW-voorzitters.

Réponse : Les montants forfaitaires de frais professionnels que les bourgmestres, échevins et présidents de CPAS peuvent déduire des rémunérations afférentes à leur mandat, conformément aux dispositions du n 51/39, du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 sont fixés pour l'année des revenus 2001 à 5 142,15 euros (207 434 francs) pour les bourgmestres et à 3 085,28 euros (124 460 francs) pour les échevins et présidents de CPAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgemeesters vastgesteld' ->

Date index: 2022-06-20
w