Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bundesrat » (Néerlandais → Français) :

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn ingediend door de Kamer van afgevaardigden van Tsjechië, de Tsjechische Senaat, de Eerste en de Tweede Kamer van het Nederlandse parlement, de Nationalrat en de Bundesrat van Oostenrijk, waarin het ontwerpwetgevingsbesluit in strijd met het subsidiariteitsbeginsel werd geacht,

– vu les avis motivés présentés, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, par la Chambre des députés tchèque, le Sénat tchèque, le Sénat néerlandais et la Chambre néerlandaise des représentants, le Conseil national autrichien et le Conseil fédéral autrichien, selon lesquels le projet d'acte législatif ne respecte pas le principe de subsidiarité,


– gezien de bijdragen van de Oostenrijkse Nationalrat , de Tsjechische Kamer, het Deense Folketing , de Estse Riigikogu , de Duitse Bundestag , de Duitse Bundesrat, de Ierse Oireachtas , de Litouwse Seimas , de Letse Saeima , de Portugese Assembleia da República , de Nederlandse Tweede Kamer en de Zweedse Riksdag ,

– vu les contributions du Nationalrat autrichien, de la Chambre des députés de la République tchèque, du Folkentinget danois, du Riigikogu estonien, du Bundestag et du Bundesrat allemands, de l«Oireachtas irlandais, du Seimas lituanien, du Saeima letton, de l»Assembleia da Repúblicade portugaise, de la Tweede Kamer néerlandaise et du Riksdagen suédois,


– gezien de bijdragen van de Oostenrijkse Nationalrat, de Tsjechische Kamer, het Deense Folketing, de Estse Riigikogu, de Duitse Bundestag, de Duitse Bundesrat, de Ierse Oireachtas, de Litouwse Seimas, de Letse Saeima, de Portugese Assembleia da República, de Nederlandse Tweede Kamer en de Zweedse Riksdag,

– vu les contributions du Nationalrat autrichien, de la Chambre des députés de la République tchèque, du Folkentinget danois, du Riigikogu estonien, du Bundestag et du Bundesrat allemands, de l'Oireachtas irlandais, du Seimas lituanien, du Saeima letton, de l'Assembleia da Repúblicade portugaise, de la Tweede Kamer néerlandaise et du Riksdagen suédois,


2,55% van het totale aantal leden van het Europees Parlement. Uit de bij dit werkdocument gevoegde tabel blijkt dat in 21 van de 25 nationale parlementen waar regels bestaan voor de vorming van fracties een hogere drempel vereist is in op zijn minst één parlementaire kamer, tot 8,5% (Luxemburg), 8,1% (Oostenrijkse Bundesrat) of 7% (Poolse Senaat), maar over het algemeen boven de 4% (15 lidstaten).

Le tableau ci-joint montre que dans 21 des 25 parlements nationaux qui disposent de règles sur les groupes politiques, le seuil nécessaire est plus élevé dans au moins une des deux chambres, allant de 8,5 % (Luxembourg), 8,1% (Bundesrat autrichien) à 7 % (Sénat polonais), mais se situant dans la plupart des États membres au-dessus des 4 % (15 États membres).


Persconferentie op 27 mei om 13 uur in de zittingszaal van de Bundesrat, Leipziger Strasse 3-4 D- 10117 Berlijn met deelname van: Peter STRAUB, voorzitter van het Comité van de Regio’s en parlementsvoorzitter van de deelstaat Baden-Württemberg Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement Karl-Heinz KLÄR, staatssecretaris, gevolmachtigde van de deelstaat Rijnland-Palts, lid van de permanente adviescommissie van de Bundesrat Eberhard SINNER, Beiers minister van Europese zaken en binnen de Duitse CvdR-delegatie speciaal belast met subsidiariteitskwesties. Lord TOPE, lid van het stadsbestuur van Groot-Londen en eerste vice-voor ...[+++]

Une conférence de presse sera organisée le 27 mai à 13 heures au Bundesrat, salle de plénière Leipziger Strasse 3-4 D - 10117 Berlin en présence de: Peter STRAUB, Président du Comité des régions, Président du Parlement de Bade-Wurtemberg, Ingo FRIEDRICH, vice-président du Parlement européen M. Karl-Heinz KLÄR, Secrétaire d'État, représentant plénipotentiaire du land de Rhénanie-Palatinat, membre du conseil permanent du Bundesrat Eberhard SINNER, ministre des affaires européennes de l'État libre de Bavière et responsable des questions de subsidiarité au sein de la délégation allemande du CdR Lord TOPE, membre de la collectivité du Grand L ...[+++]


Ultieme oproep tot een Europese grondwet CvdR houdt bij de Duitse Bundesrat het Eerste Seminar over subsidiariteit

Premières Assises sur la subsidiarité organisées par le CdR au Bundesrat: un ultime appel pour une Constitution européenne


Plaats van handeling is de Duitse Bundesrat, een plek die niet van symboliek is gespeend.

Elles se dérouleront par ailleurs dans un lieu symbolique: le Bundesrat.


krachtens een wetsvoorstel dat in september 2003 door de Bundesrat is ingediend en dat bedoeld is om individuele personen beter tegen ongeoorloofd fotograferen te beschermen, overtredingen zouden worden bestraft met een hechtenis van maximaal twee jaar of gelijkwaardige geldboetes,

une proposition de loi, déposée par le Bundesrat en septembre 2003, visant à assurer une meilleure protection des personnes contre les prises de photographies non autorisées punirait les auteurs d'infractions de peines de prison pouvant aller jusqu'à deux ans ou d'amendes équivalentes;


Ik heb bovendien rechtstreeks bij een ieder met klem op een aantal specifieke punten gewezen. Zo heb ik bij de Duitse verantwoordelijke politici stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat het Akkoord van Schengen tijdig, d.w.z. uiterlijk wanneer dit in 1993 in werking treedt, wordt geratificeerd : de Bundesrat heeft vrijdag jongstleden dit Akkoord geratificeerd.

Ainsi je suis intervenu auprès des responsables allemands pour assurer que la ratification de la Convention de Schengen intervienne en temps utile pour son entrée en vigueur en 1993 : le Bundesrat vient de ratifier vendredi dernier cette Convention.


De vergadering vond plaats tegen de achtergrond van een stemming in de Duitse Bundesrat over het verbod op de invoer van rundvlees uit het Verenigd Koninkrijk.

La réunion s'inscrivait dans le cadre d'un vote du Bundesrat allemand sur la nécessité d'interdire les importations de viandes bovines en provenance du Royaume-Uni.




D'autres ont cherché : bundesrat     duitse bundesrat     oostenrijkse bundesrat     door de bundesrat     geratificeerd de bundesrat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bundesrat' ->

Date index: 2022-09-26
w