Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bundelen en geschillen waar mogelijk » (Néerlandais → Français) :

2° efficiëntieverhoging door maximaal rendement van de middelen die elke betrokken actor inzet voor onder meer communicatie, coördinatie en infrastructuur en door het bundelen van krachten waar mogelijk.

2° renforcement de l'efficacité moyennant un rendement maximal des moyens qu'utilise chaque acteur concerné pour, entre autres, la communication, la coordination et l'infrastructure et en rassemblant les forces la où il est possible de le faire.


— Bepaling betreffende de beslechting van geschillen met als doel elk geschil tussen de partijen te voorkomen en te regelen, teneinde waar mogelijk tot een onderling overeengekomen oplossing te komen.

— Disposition en matière de règlement des différents ayant pour objectif de prévenir et de régler tout différend entre les parties, en vue de parvenir, dans la mesure du possible, à une solution mutuellement satisfaisante.


Het doel van deze afdeling is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde waar mogelijk tot een onderling overeengekomen oplossing te komen.

La présente section a pour objectif de prévenir et de régler tout différend entre les parties, en vue de parvenir, dans la mesure du possible, à une solution mutuellement satisfaisante.


Het doel van deze afdeling is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde waar mogelijk tot een onderling overeengekomen oplossing te komen.

La présente section a pour objectif de prévenir et de régler tout différend entre les parties, en vue de parvenir, dans la mesure du possible, à une solution mutuellement satisfaisante.


— Bepaling betreffende de beslechting van geschillen met als doel elk geschil tussen de partijen te voorkomen en te regelen, teneinde waar mogelijk tot een onderling overeengekomen oplossing te komen.

— Disposition en matière de règlement des différents ayant pour objectif de prévenir et de régler tout différend entre les parties, en vue de parvenir, dans la mesure du possible, à une solution mutuellement satisfaisante.


Het doel van deze afdeling is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde waar mogelijk tot een onderling overeengekomen oplossing te komen.

La présente section a pour objectif de prévenir et de régler tout différend entre les parties, en vue de parvenir, dans la mesure du possible, à une solution mutuellement satisfaisante.


Daarom moeten houders van rechten en andere belanghebbenden worden aangemoedigd om, met het oog op de bestrijding van namaak en piraterij in het algemeen belang, de samenwerkingsmogelijkheden ten volle te benutten, de krachten gerichter te bundelen en geschillen waar mogelijk anders te beslechten dan met een gerechtelijke procedure.

C'est pourquoi il faudra encourager les titulaires de droits et les autres parties intéressées à explorer le potentiel des approches coopératives et à mettre davantage l'accent sur le regroupement des forces pour lutter contre la contrefaçon et le piratage dans l'intérêt commun, tout en tirant profit des alternatives possibles à une action en justice pour régler les différends.


. bundelen van facturen waar mogelijk, conform gemaakte afspraken;

. assembler les factures dans la mesure du possible, conformément aux dispositions prises;


Om het oorspronkelijke streefbedrag van 315 000 000 000 EUR zo snel mogelijk te bereiken, dienen de nationale stimuleringsbanken of -instellingen en investeringsplatformen en fondsen met de steun van de EU-garantie een belangrijke rol te spelen bij het in kaart brengen van haalbare projecten, het ontwikkelen en, waar passend, bundelen van projecten, en het aantrekken van mogelijke investeerders.

Afin d’atteindre l’objectif initial des 315 000 000 000 EUR dans les plus brefs délais, les banques ou institutions nationales de développement et les plateformes ou fonds d’investissement, avec le soutien de la garantie de l’Union, devraient contribuer de manière décisive à recenser des projets viables et à élaborer, voire regrouper, des projets, ainsi qu’à attirer des investisseurs potentiels.


— in het geval van Google en zijn diensten Maps en Street View : het debat aangaan en open staan voor kritiek, zodat de genoemde diensten volledig legaal kunnen werken en de rechten en plichten van elke partij worden geëerbiedigd; daarbij is het de bedoeling mogelijke misbruiken, schandalen en geschillen te voorkomen, zoals het geval is geweest in sommi ...[+++]

— s'agissant de Google et de ses services Maps et Street View, accepter la discussion et la critique, afin de permettre le fonctionnement desdits services en toute légalité et dans le respect des droits et devoirs de chacun; cela, dans le but de prévenir d'éventuels abus, scandales et litiges, comme ce fut le cas dans certains pays couverts par lesdits services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bundelen en geschillen waar mogelijk' ->

Date index: 2021-09-09
w