Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije geopende tariefcontingenten moeten » (Néerlandais → Français) :

De bij onderhavige verordening geopende tariefcontingenten moeten derhalve door de Commissie en de lidstaten overeenkomstig die regeling worden beheerd.

Il convient donc que les contingents tarifaires ouverts par le présent règlement soient gérés par la Commission et les États membres conformément à ce système.


De bij onderhavige verordening geopende tariefcontingenten moeten door de Commissie en de lidstaten overeenkomstig die regeling worden beheerd.

Il convient donc que les contingents tarifaires ouverts par le présent règlement soient gérés par la Commission et les États membres conformément à ce système.


Wanneer bij bepaalde internationale overeenkomsten binnen tariefcontingenten tariefconcessies worden verleend, moeten deze contingenten door de Commissie worden geopend en beheerd.

Lorsque, au titre de certains accords internationaux , des concessions tarifaires sont accordées à l'intérieur de contingents tarifaires, les contingents devraient être ouverts et gérés par la Commission.


(17) Door de nauwe samenhang tussen de markt voor ovoalbumine en lactoalbumine en die voor eieren, moeten de tariefcontingenten voor ovoalbumine en lactoalbumine op dezelfde wijze worden geopend en beheerd als die voor eieren, waarop Verordening (EU) nr. 1308/2013 van toepassing is.

(17) En raison des liens étroits entre le marché de l'ovalbumine et de la lactalbumine et le marché des œufs, les contingents tarifaires pour l'ovalbumine et la lactalbumine devraient être ouverts et gérés de la même manière que ceux concernant les œufs au titre du règlement (UE) n° 1308/2013.


Ten tweede moeten ook de vóór de toetreding vastgestelde tariefcontingenten met een "erga omnes"-karakter van Bulgarije en Roemenië (niet toegewezen aan een land, maar geldend voor de hele wereld) worden toegevoegd aan de bestaande tariefcontingenten erga omnes van de EU.

Deuxièmement, le contingent tarifaire erga omnes (contingent qui n'est pas alloué à un pays mais est ouvert à tous) de la Bulgarie et de la Roumanie avant l'adhésion doit également être ajouté au contingent tarifaire erga omnes existant de l'Union.


Ten tweede moeten ook de vóór de toetreding vastgestelde tariefcontingenten met een "erga omnes"-karakter van Bulgarije en Roemenië (niet toegewezen aan een land, maar geldend voor de hele wereld) worden toegevoegd aan de bestaande tariefcontingenten erga omnes van de EU.

Deuxièmement, le contingent tarifaire erga omnes (contingent qui n'est pas alloué à un pays mais est ouvert à tous) de la Bulgarie et de la Roumanie avant l'adhésion doit également être ajouté au contingent tarifaire erga omnes existant de l'Union.


De bij deze verordening geopende tariefcontingenten moeten overeenkomstig deze voorschriften worden beheerd.

Il convient de veiller à ce que les contingents tarifaires ouverts par ce règlement soient gérés conformément à ces règles.


De bij deze verordening geopende tariefcontingenten moeten overeenkomstig die voorschriften worden beheerd.

Il convient de veiller à ce que les contingents tarifaires ouverts par le présent règlement soient gérés conformément à ces règles.


(4) De voor Bulgarije geopende tariefcontingenten moeten worden beheerd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 444/2002(8).

(4) Il convient de prévoir que les contingents tarifaires ouverts pour la Bulgarie sont gérés conformément au règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaires(7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 444/2002(8).


160. neemt kennis van het feit dat Bulgarije nu alle onderhandelingshoofdstukken heeft geopend en voorlopig 17 hoofdstukken heeft afgesloten; heeft begrip voor de uitdagingen waarmee Bulgarije wordt geconfronteerd in dit toetredingsproces en constateert dat het moeilijk blijft het publiek warm te houden om vertrouwen te hebben in de noodzakelijke hervormingsmaatregelen en deze ook te steunen; onderstreept dan ook dat het dringend noodzakelijk is dat de macro-economische vorderingen worden vertaald in tastbare economische voordelen v ...[+++]

160. note que la Bulgarie a ouvert tous les chapitres de négociation et en a clôturé dix-sept à titre provisoire; se rend compte des défis auxquels la Bulgarie doit faire face dans le cadre du processus d'adhésion, et note qu'il est difficile de maintenir la confiance de la population dans les réformes nécessaires et son soutien pour ces réformes; souligne donc qu'il est impératif que les progrès macroéconomiques se traduisent, pour la population tout entière, par des avantages économiques tangibles et des niveaux plus élevés de bie ...[+++]


w