Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarije en roemenië concrete inspanningen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie ondersteunt de inspanningen van zowel Bulgarije als Roemenië om in de eerste helft van 2006 naar EDIS over te schakelen.

La Commission soutient les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie en vue du passage à l’EDIS au cours de la première moitié de 2006.


Ook Bulgarije en Roemenië zullen dergelijke inspanningen moeten doen aangezien zij, hoewel zij in 2004 nog niet toetreden, na de Europese Raad van Kopenhagen van december 2002 ook zullen profiteren van extra ISPA-toewijzingen.

Des efforts similaires sont demandés à la Bulgarie et à la Roumanie qui, bien que ne devenant pas membre en 2004, bénéficieront aussi d'enveloppes ISPA supplémentaires, tel que l'a décidé le Conseil européen de Copenhague en décembre 2002.


De Commissie zal haar inspanningen onverwijld opvoeren om te streven naar volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling, in samenwerking met de vijf betrokken lidstaten (Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Polen en Roemenië), zodra de nieuwe regering in de VS is geïnstalleerd.

Elle redoublera d'efforts sans tarder pour obtenir une réciprocité totale en matière d'exemption de visa, en coordination avec les cinq États membres concernés (Bulgarie, Croatie, Chypre, Pologne et Roumanie), une fois que la nouvelle administration des États-Unis sera en place.


Maar intussen moeten we erkennen dat Bulgarije en Roemenië enorme inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan de technische vereisten van Schengen.

Toutefois, en attendant, nous devons reconnaître les efforts immenses qui ont été accomplis par la Bulgarie et la Roumanie pour se conformer aux exigences techniques de l’espace Schengen.


De Commissie volgt ook nauwlettend de inspanningen die andere lidstaten, zoals België, Bulgarije, Cyprus, Spanje, Ierland, Malta, Polen, Portugal, Roemenië en Slowakije, op dit gebied leveren (zie factsheet).

La Commission a également suivi attentivement les efforts entrepris dans ce domaine dans d'autres États membres, notamment la Belgique, la Bulgarie, Chypre, l'Espagne, l'Irlande, Malte, la Pologne, le Portugal, la Roumanie et la Slovaquie (voir la fiche d'information).


Uiteraard moeten Bulgarije en Roemenië concrete inspanningen leveren om hun samenlevingen te hervormen.

Le succès de cet élargissement dépend non seulement des efforts concrets de la Bulgarie et de la Roumanie dans le processus de réforme de leurs sociétés.


Op het gebied van de mensenrechten en de rechten van minderheden moet zowel Bulgarije als Roemenië verdere inspanningen leveren.

Dans le domaine des droits de l’homme et des droits des minorités, des efforts supplémentaires s’avèrent indispensables de la part de la Bulgarie et de la Roumanie.


Inderdaad moeten wij erop wijzen dat Bulgarije en Roemenië aanzienlijke inspanningen hebben ondernomen om ingrijpende politieke en economische hervormingen door te voeren.

La Bulgarie et la Roumanie - cela doit être souligné - ont réalisé des progrès significatifs et ont entrepris des réformes politiques et économiques importantes.


7. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide landen genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar zou het op prijs stellen dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

7. est conscient qu'une décision sur l'adhésion de chaque pays sera prise en fonction des mérites et des résultats de ceux-ci, mais se féliciterait si, à la lumière des progrès accomplis jusqu'à présent par les deux pays et des efforts consentis pour réaliser des progrès supplémentaires au cours des quelques mois à venir, la Bulgarie et la Roumanie pouvaient adhérer à l'Union européenne ensemble, à la même date;


(2) De Europese Raad van Kopenhagen hechtte zijn goedkeuring aan draaiboeken voor Bulgarije en Roemenië om deze twee landen die om toetreding hebben verzocht te ondersteunen bij hun inspanningen om hun streven om in 2007 toe te treden tot de Europese Unie te verwezenlijken.

(2) En ce qui concerne la Bulgarie et la Roumanie, le Conseil européen de Copenhague a adopté des feuilles de route afin de soutenir les efforts déployés par ces deux pays candidats pour parvenir à leur objectif d'adhésion à l'Union européenne en 2007.


w