Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verpleegkundigen
BANU
BAVU
BSP
Bulgaarse Agrarische Nationale Unie
Bulgaarse Agrarische Volksunie
Bulgaarse Socialistische Partij
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren
Patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren
Representatieve vereniging van de verpleegkundigen
Richtlijnen Verpleegkundigen
Verpleegkundigen ondersteunen

Traduction de «bulgaarse verpleegkundigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bulgaarse Agrarische Nationale Unie | Bulgaarse Agrarische Volksunie | BANU [Abbr.] | BAVU [Abbr.]

Union nationale agraire de Bulgarie | UNAB [Abbr.]




Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen

Commission de convention praticiens de l'art infirmier - organisme assureurs


representatieve vereniging van de verpleegkundigen

association représentative des praticiens de l'art infirmier


patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren

organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier


algemeen verpleegkundigen

infirmier responsable des soins généraux




leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

superviser le personnel infirmier


Bulgaarse Socialistische Partij | BSP [Abbr.]

Parti socialiste bulgare | PSB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vastzittende Bulgaarse verpleegkundigen zijn een goed voorbeeld.

La détention des infirmières bulgares en est un exemple.


Voorbeelden hiervan zijn het lot van de vijf Bulgaarse verpleegkundigen en de Palestijnse arts die in Libië gevangen zijn gezet en de doodstraf hebben gekregen op basis van de belachelijke aanklacht dat ze bewust kinderen met HIV zouden hebben geïnfecteerd; de schending van de rechten van minderheden in China; de beperking van de vrijheid van meningsuiting en de onderdrukking van pro-democratische activisten in Rusland; de terreur in het communistische Cuba en tot slot Turkije.

Parmi ces problèmes, il y a le destin des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien qui ont été emprisonnés et condamnés à mort en Libye au motif ridicule d’intention d’infecter des enfants avec le virus du SIDA. Il faut citer également les violations des droits des minorités religieuses en Chine, les restrictions à la liberté d’expression et les actes de répression commis à l’encontre des partisans de la démocratie en Russie, la terreur dans le Cuba communiste et enfin, la Turquie.


Wellicht dat u uw aandacht ook op Libië kunt richten om ervoor te zorgen dat de Bulgaarse verpleegkundigen op tijd in Bulgarije terug zijn om op 20 mei hun stem uit te kunnen brengen bij de Europese verkiezingen.

Vous pouvez peut-être aussi tourner votre attention vers la Libye pour voir si nous ne pouvons pas ramener les infirmières bulgares dans leur pays à l’heure du vote aux élections européennes du 20 mai.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, namens de Raad kan ik u mededelen dat we ons ernstige zorgen maken over het feit dat op 19 december 2006 het doodvonnis tegen vijf Bulgaarse verpleegkundigen en een Palestijnse arts is bevestigd.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer la vive inquiétude du Conseil en ce qui concerne la peine de mort prononcée le 19 décembre 2006, et ce pour la seconde fois, à l’encontre de cinq infirmières bulgares et d’un médecin palestinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. herhaalt zijn steun aan de Bulgaarse verpleegkundigen die sinds 1999 in Libië gevangen worden gehouden en die tot de doodstraf veroordeeld zijn; geeft uitdrukking aan zijn ontzetting over de nieuwe vertragingen in de appelprocedure bij het Libische Hooggerechtshof; roept de Libische autoriteiten op het hoogste niveau op om de vele internationale oproepen tot een snelle en bevredigende oplossing van deze laakbare toestand te honoreren;

32. réaffirme son soutien aux infirmières bulgares qui sont détenues en Libye depuis 1999 et ont été condamnées à mort; exprime la consternation que lui inspire le nouveau retard intervenu dans la procédure d'appel engagée devant la Cour suprême libyenne; engage les plus hautes autorités libyennes à donner suite aux larges appels internationaux lancés pour un dénouement rapide et satisfaisant de cette situation épouvantable;


- Bespreking 2006/2007-0 Terdoodveroordeling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts.- Indiening van een petitie door de Nationale Federatie van Belgische Verpleegkundigen.- Verwelkoming van de voorzitter van de Nationale Federatie van Belgische verpleegkundigen, de ambassadeur van Bulgarije en een Bulgaars Europees Parlementslid P0264 08/02/2007 Richard Fournaux ,MR - Blz : 34,35 Hilde Vautmans ,VLD - Blz : 35,36 Valérie Déom ,PS - Blz : 36 Voorzitter Herman De Croo ,VLD - Blz : 37

- Discussion 2006/2007-0 Condamnation à mort de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien.- Dépôt d'une pétition par la Fédération nationale des infirmiers et des infirmières.- Bienvenue au président de la Fédération nationale des infirmiers et des infirmières, à l'ambassadeur de Bulgarie ainsi qu'au député européen de Bulgarie P0264 08/02/2007 Richard Fournaux ,MR - Page(s) : 34,35 Hilde Vautmans ,VLD - Page(s) : 35,36 Valérie Déom ,PS - Page(s) : 36 Président Herman De Croo ,VLD - Page(s) : 37


w