Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitie t.a.v.de buitenwereld

Traduction de «buitenwereld zijn afgesneden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
creëren van gestandardiseerde interfaces met de buitenwereld

construction de passerelles standardisées avec l'extérieur




foetaal bloedverlies uit afgesneden uiteinde van navelstreng van tweelingpartner

Perte de sang fœtal au niveau de la section du cordon d'un jumeau


van rollen afgesneden stukken, die het uiterlijk van staven hebben, worden beschouwd als band

les barres obtenues par tronçonnage des bobines sont considérées comme feuillards
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat het dodental in Syrië volgens schattingen van de VN in de loop van de 11 maanden durende opstand is opgelopen tot boven de 5 400, maar dat geactualiseerde cijfers zeer moeilijk te krijgen zijn omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig van de buitenwereld zijn afgesneden; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.400 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden; overwegende dat het Kinderfonds van de Verenigde Naties rapporteert dat enkele honderden kinderen gedo ...[+++]

B. considérant que d'après les estimations des Nations unies, le soulèvement qui se prolonge depuis 11 mois a fait 5 400 morts, des chiffres actualisés étant toutefois très difficiles à obtenir parce que certaines zones, notamment des quartiers de Homs, sont complètement isolées; considérant que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69 000 sont détenues, dont quelque 32 000 ont cependant été libérées ultérieurement, et que 12 400 ont cherché refuge dans les pays voisins; considérant que le Fonds des Nations unies pour les enfants indique que des centaines d'enfants ont été tués, des centaines d'autres arrêtés a ...[+++]


B. overwegende dat het dodental in Syrië volgens schattingen van de VN in de loop van de 11 maanden durende opstand is opgelopen tot boven de 5 400, maar dat geactualiseerde cijfers zeer moeilijk te krijgen zijn omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig van de buitenwereld zijn afgesneden; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.400 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden; overwegende dat het Kinderfonds van de Verenigde Naties rapporteert dat enkele honderden kinderen gedoo ...[+++]

B. considérant que d'après les estimations des Nations unies, le soulèvement qui se prolonge depuis 11 mois a fait 5 400 morts, des chiffres actualisés étant toutefois très difficiles à obtenir parce que certaines zones, notamment des quartiers de Homs, sont complètement isolées; considérant que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69 000 sont détenues, dont quelque 32 000 ont cependant été libérées ultérieurement, et que 12 400 ont cherché refuge dans les pays voisins; considérant que le Fonds des Nations unies pour les enfants indique que des centaines d'enfants ont été tués, des centaines d'autres arrêtés ar ...[+++]


Behalve de Gazastrook, is ook Oost-Jeruzalem van de buitenwereld afgesneden door de uitbreiding van de Joodse nederzettingen rond Oost-Jeruzalem, wat een schending is van het vierde verdrag van Genève, en van de eenzijdige verbintenissen die de Israëliërs zijn aangegaan.

Il se fait qu'outre la bande de Gaza, Jerusalem-Est est isolée, à cause de l'extension des colonies juives autour de Jérusalem-Est en violation de la quatrième convention de Genève, et les engagements unilatéraux pris par les Israéliens.


Uit het internationaal humanitair recht vloeit een rechtstreekse verplichting voor de Europese Unie voor om iets te doen. Nu vier maanden nadat de Gazastrook van de buitenwereld werd afgesneden, falen wij wat betreft onze directe betrokkenheid bij de missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer.

Le droit humanitaire international donne à l’Union européenne une obligation directe d’agir et, quatre mois après le début du blocus imposé à Gaza, notre engagement direct auprès de la mission d’assistance frontalière est un engagement que nous sommes incapables de tenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat moeten we nog blokkeren, als ze nu al van de buitenwereld zijn afgesneden?

Bloquer quoi quand ils sont déjà coupés du monde?


F. overwegende dat meer dan een maand na het begin van deze ecologische ramp die zijn weerga niet kent, sommige dorpen nog steeds van de buitenwereld zijn afgesneden en dat hun overleven afhangt van humanitaire hulp vanuit de lucht,

F. considérant que plus d'un mois après le début de ce désastre écologique sans précédent, plusieurs villages mozambicains restent coupés du monde et que leur survie dépend d'une aide humanitaire aérienne,


Doordat het van de buitenwereld is afgesneden ontbreekt het Irak zelfs aan de meest fundamentele geneesmiddelen en medische voorzieningen.

Coupé du reste du monde, l'Irak manque des médicaments et des équipements médicaux les plus élémentaires.


Het is een maatschappij die volledig ontredderd is, afgesneden van de buitenwereld, waar de burgers geen toegang hebben tot democratie, een toereikende opvoeding of fundamentele economische rechten, en waar de mensenrechten niet worden gerespecteerd.

C'est une société en plein désarroi, coupée du monde extérieur, où les citoyens n'ont accès ni à la démocratie ni à une éducation suffisante ni aux droits économiques fondamentaux, et où les droits de l'homme ne sont pas respectés.




D'autres ont cherché : buitenwereld zijn afgesneden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenwereld zijn afgesneden' ->

Date index: 2025-04-10
w