Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitensporige prijsschommelingen helpen voorkomen » (Néerlandais → Français) :

35. herinnert eraan dat het landbouwbeleid ervoor moet zorgen dat er voldoende voedsel van voldoende kwaliteit wordt geproduceerd, moet bijdragen aan de bestrijding van honger in de wereld, kleine en middelgrote landbouwbedrijven in staat moet stellen een behoorlijk inkomen te hebben, banen moet scheppen, het land moet ontwikkelen, het ecologisch evenwicht moet helpen verbeteren en moet beogen het consumentengedrag bij te sturen om buitensporige voedselverspilling te voorkomen; ...[+++]

35. rappelle que la politique agricole doit garantir la production de denrées alimentaires de qualité et de quantité suffisante, participer à la lutte contre la faim dans le monde, assurer un revenu décent aux propriétaires d'exploitations agricoles petites et moyennes, créer des emplois, valoriser les territoires, contribuer à l'amélioration de l'équilibre écologique et s'efforcer de modifier les habitudes des consommateurs afin d'éviter l'excès de déchets alimentaires;


De communautaire productieprijs moet de realiteit op de markt weerspiegelen en buitensporige prijsschommelingen helpen voorkomen.

Le prix à la production communautaire est destiné à refléter les réalités du marché et à prévenir des variations de prix excessives.


Dit project, waarvoor 830.000 euro is uitgetrokken, heeft ten doel na te gaan hoe de EU en China kunnen samenwerken teneinde de Afrikaanse staten te helpen bij het voorkomen van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van handvuurwapens en lichte wapens.

L'objectif de ce projet, qui est doté d'un budget de 830 000 euros, est de recenser les possibilités de coopération UE-Chine afin d'aider les États africains à prévenir le commerce illégal et l'accumulation excessive d'armes légères et de petit calibre.


(3) In het bijzonder moet het toezicht op het economisch beleid van de lidstaten worden verruimd tot meer dan louter budgettair toezicht om buitensporige macro-economische onevenwichtigheden te voorkomen en om de betrokken lidstaten te helpen corrigerende plannen uit te werken voordat de verschillen een blijvend karakter krijgen en voordat economische en financiële ontwikkelingen blijvend omslaan in een uiterst ongunstige richting .

(3) En particulier, la surveillance des politiques économiques des États membres ne devrait plus se limiter à la surveillance budgétaire, mais devrait être étendue en vue de prévenir les déséquilibres macroéconomiques excessifs et d'aider les États membres concernés à élaborer un plan de mesures correctives avant que les divergences ne s'ancrent et que les évolutions économiques et financières ne prennent durablement une direction excessivement défavorable .


(3) In het bijzonder moet het toezicht op het economisch beleid van de lidstaten worden verruimd tot meer dan louter budgettair toezicht om buitensporige macro-economische onevenwichtigheden te voorkomen en om de betrokken lidstaten te helpen corrigerende plannen uit te werken voordat de verschillen een blijvend karakter krijgen en economische en financiële processen blijvend omslaan in een uiterst ongunstige richting.

(3) En particulier, la surveillance des politiques économiques des États membres ne devrait plus se limiter à la surveillance budgétaire, mais devrait être étendue en vue de prévenir les déséquilibres macroéconomiques excessifs et d'aider les États membres concernés à élaborer un plan de mesures correctives avant que les divergences ne s'ancrent et que les procédures économiques et financières ne prennent durablement une direction excessivement défavorable.


(3) In het bijzonder moet het toezicht op het economisch beleid van de lidstaten worden verruimd tot meer dan louter budgettair toezicht om buitensporige macro-economische en sociale onevenwichtigheden te voorkomen en om de betrokken lidstaten te helpen corrigerende plannen uit te werken voordat de verschillen een blijvend karakter krijgen, om elkaar aanvullende ontwikkelingsstrategieën te bevorderen en om het toezicht op de vooruitgang in de richting van verwezenlijking v ...[+++]

(3) En particulier, la surveillance des politiques économiques des États membres ne devrait plus se limiter à la surveillance budgétaire, mais devrait être étendue en vue de prévenir les déséquilibres macroéconomiques et sociaux excessifs, d'aider les États membres concernés à élaborer un plan de mesures correctives avant que les divergences ne s'ancrent durablement, d'encourager mutuellement le renforcement des stratégies de développement et de faciliter la surveillance des progrès réalisés en vue d'atteindre les objectifs de l'Union en matière de croissance et d'emploi.


(3) In het bijzonder moet het toezicht op het economisch beleid van de lidstaten worden verruimd tot meer dan louter budgettair toezicht om buitensporige macro-economische onevenwichtigheden te voorkomen en om de betrokken lidstaten te helpen corrigerende plannen uit te werken voordat de verschillen een blijvend karakter krijgen.

(3) En particulier, la surveillance des politiques économiques des États membres ne devrait plus se limiter à la surveillance budgétaire, mais devrait être étendue en vue de prévenir les déséquilibres macroéconomiques excessifs et d'aider les États membres concernés à élaborer un plan de mesures correctives avant que les divergences ne s'ancrent durablement.


Tegelijk moeten de richtsnoeren helpen voorkomen dat slecht gerichte of buitensporige staatssteun wordt toegekend, die niet alleen de concurrentie verstoort maar ook de eigenlijke milieudoelstellingen doorkruist.

Dans le même temps, l'encadrement des aides d'État sert de garde-fou en empêchant l'octroi d'aides d'État mal ciblées ou excessives ayant non seulement pour effet de fausser la concurrence, mais faisant qui plus est échec au but même d'atteindre les objectifs dans le domaine de l'environnement.


b ) het bereiken van stabiele handelsvoorwaarden voor natuurlijke rubber door het voorkomen van buitensporige prijsschommelingen van natuurlijke rubber die van nadelige invloed zijn op de belangen op lange termijn van zowel producenten als verbruikers en het stabiliseren van deze prijzen zonder verstoring van de marktontwikkelingen op lange termijn , zulks in het belang van producenten en verbruikers ;

b ) assurer la stabilité du commerce du caoutchouc naturel en évitant les fluctuations excessives des prix du caoutchouc naturel , qui nuisent aux intérêts à long terme à la fois des producteurs et des consommateurs , et en stabilisant ces prix sans fausser les tendances à long terme du marché , dans l'intérêt des producteurs et des consommateurs ;


w