Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken onmiddellijk de libanese regering opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

Na afloop van de Raad Buitenlandse Zaken in Brussel, op 20 januari jongstleden, hebben mijn collega’s en ikzelf opgeroepen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en alle politieke en militaire leiders gevraagd de bevolking te beschermen en te handelen in het belang van de Zuid-Soedanese bevolking.

Après le Conseil des affaires étrangères à Bruxelles le 20 janvier dernier, mes collègues et moi-même avons appelé à un cessez-le-feu immédiat et exhorté les dirigeants politiques et militaires à protéger la population et à agir dans l'intérêt de la population sud-soudanaise.


Vorige maand heeft Markus Löning, de Duitse Federale Commissaris voor Mensenrechtenbeleid en Humanitaire Hulp op het Duitse ministerie van Buitenlandse Zaken, de Oezbeekse regering opgeroepen niet langer gebruik te maken van kinderarbeid.

Le mois dernier, Markus Löning, le commissaire fédéral allemand à la Politique des droits de l'homme et à l'Aide humanitaire au ministère allemand des Affaires étrangères, a appelé le gouvernement ouzbek à ne plus recourir au travail des enfants.


14. roept de VV/HV en de lidstaten op samen te werken aan de ontwikkeling van een duidelijke strategie voor de wijze waarop de EU, zowel openbaar als achter de schermen, zich actief moet inzetten voor de vrijlating van gewetensgevangenen, en roept de VV/HV op met de lidstaten samen te werken om te zorgen voor de goedkeuring van de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken over de mensenrechtensituatie in Bahrein, waarin specifiek moet worden opgeroepen tot onmiddellijke en onvoor ...[+++]

14. invite la VP/HR et les États membres à collaborer afin d'élaborer une stratégie claire qui permettra à l'Union de faire activement pression, tant au niveau public que privé, pour la libération des prisonniers d'opinion, et demande à la VP/HR de collaborer avec les États membres pour garantir l'adoption, par le Conseil "Affaires étrangères", de conclusions sur la situation des droits de l'homme à Bahreïn réclamant expressément la libération immédiate et inconditionnelle de ces prisonniers;


Op 28 mei 2008 heeft de EU-trojka een gecoördineerde demarche overhandigd aan de Indonesische directeur Mensenrechten en humanitaire zaken van het Indonesische ministerie van Buitenlandse zaken, waarin de Indonesische regering wordt opgeroepen zich in te zetten voor de veiligheid van de leden van de Ahmadiyya-gemeenschap, hun moskeeën te beschermen en de brand in één moskee naar behoren te onderzoeken.

Le 28 mai 2008, la Troïka UE a remis à l’administrateur indonésien des Droits de l’homme et des Affaires humanitaires au Ministère indonésien des Affaires étrangères une démarche coordonnée dans laquelle elle appelle le gouvernement indonésien à mettre tout en œuvre pour assurer la sécurité des membres de la communauté Ahmadiyah et protéger leurs mosquées, ainsi qu’à mener une enquête en bonne et due forme à propos de l’incendie qui a ravagé une mosquée.


De ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie hebben tijdens de vergadering van maandag van de Raad Algemene Zaken opgeroepen tot onmiddellijke beëindiging van het geweld en zij hebben president Abbas verzekerd van hun volledige steun voor diens beslissingen.

Lors du Conseil «Affaires générales» de lundi dernier, les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne ont réclamé la fin immédiate de la violence et assuré le président Abbas de leur soutien total à ses décisions.


37. herhaalt zijn standpunt over de situatie in Libanon; is ingenomen met de aankondiging van de Syrische minister van Buitenlandse Zaken dat alle Syrische troepen, militaire uitrusting en inlichtingendiensten in overeenstemming met VN-resolutie 1559 (2004) uiterlijk op 30 april 2005 volledig teruggetrokken zullen zijn; roept de Raad en de lidstaten van de EU ertoe op de kwestie van de stabilisatie van Libano ...[+++]

37. réaffirme sa position sur la situation actuelle au Liban et se félicite des déclarations du ministre syrien des Affaires étrangères selon lesquelles les troupes, les équipements militaires et les services de renseignement syriens seront tous retirés entièrement avant le 30 avril 2005, conformément à la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies; invite les États membres et le Conseil à évoquer au Conseil de sécurité des Nations unies la question de la stabilisation du pays; espère qu'un nouveau gouvernement sera constitué afin de stabiliser le pays dans la perspective de l'organisation d'élections libres, équit ...[+++]


37. herhaalt zijn standpunt over de situatie in Libanon; is ingenomen met de aankondiging van de Syrische minister van Buitenlandse Zaken dat alle Syrische troepen, militaire uitrusting en inlichtingendiensten in overeenstemming met VN-resolutie 1559 uiterlijk op 30 april volledig teruggetrokken moeten zijn; roept de Raad en de lidstaten van de EU ertoe op de kwestie van de stabilisatie van het land in de Vei ...[+++]

37. réaffirme sa position sur la situation actuelle au Liban et se félicite des déclarations du ministre syrien des Affaires étrangères selon lesquelles les troupes, les équipements militaires et les services de renseignement syriens seront tous retirés entièrement avant le 30 avril, conformément à la résolution 1559 de l'ONU; invite les États membres et le Conseil à évoquer au Conseil de sécurité des Nations unies la question de la stabilisation du pays; espère qu'un nouveau gouvernement sera constitué afin de stabiliser le pays dans la perspective de l'organisation d'élections libres, équitables et transparentes, comme cela est prévu ...[+++]


In een publieke reactie op de aanslag waarin de voormalige premier Rafik Hariri omkwam, heeft de minister van Buitenlandse Zaken onmiddellijk de Libanese regering opgeroepen om zich resoluut in te zetten voor het democratische bestel.

M. Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'État à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre. - Dans une réaction publique à l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre Rafic Hariri, le ministre des Affaires étrangères, actuellement au Moyen Orient, a immédiatement appelé le gouvernement libanais à s'engager dans la voie de la démocratie.


5. a) Is de minister van Buitenlandse Zaken bereid de Britse regering ertoe te bewegen deze 85 sharia-rechtbanken onmiddellijk te sluiten? b) Welke stappen overweegt hij hiertoe te nemen? c) Zo neen, waarom niet? d) Zijn er andere EU-landen waar formele of informele sharia-rechtbanken zijn?

5. a) Le ministre des Affaires étrangères est-il disposé à demander au gouvernement britannique à fermer immédiatement ces 85 tribunaux de la charia? b) Quelles démarches envisage-t-il en la matière? c) Dans la négative, pourquoi? d) Des tribunaux de la charia formels ou informels existent-ils dans d'autres pays de l'UE?


5. a) Is de minister van Buitenlandse Zaken bereid de Britse regering ertoe te bewegen deze 85 sharia-rechtbanken onmiddellijk te sluiten? b) Welke stappen overweegt hij hiertoe te nemen? c) Zo neen, waarom niet? d) Zijn er andere EU-landen waar formele of informele sharia-rechtbanken zijn?

5. a) Le ministre des Affaires étrangères est-il disposé à demander au gouvernement britannique à fermer immédiatement ces 85 tribunaux de la charia? b) Quelles démarches envisage-t-il en la matière? c) DAns la négative, pourquoi? d) Des tribunaux de la charia formels ou informels existent-ils dans d'autres pays de l'UE?


w