Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse wetgeving vallen " (Nederlands → Frans) :

In het tegenovergestelde geval zouden, in uitvoering van de internationale verdragen die in dit verband worden toegepast, de fiscale en/of sociale lasten onder de buitenlandse wetgeving vallen.

Dans le cas contraire, des charges fiscales et/ou sociales pourraient être appliquées sur la base de la législation étrangère, en exécution des traités internationaux qui s'appliquent en la matière.


De maatregelen met betrekking tot de versoepeling van de arbeidswetgeving voor de bouwsector en de toelatingen met betrekking tot het aantal werkuren van zelfstandigen die onder de buitenlandse wetgeving vallen, behoren tot de bevoegdheid Mijn collega, de minister van Werk.

Les mesures concernant la flexibilité de la législation du travail au bénéfice du secteur de la construction et les autorisations en matière de nombre d’heures de travail des indépendants assujettis au droit étranger relèvent de la compétence de ma collègue, la ministre de l’Emploi.


Door deze richtlijn zouden buitenlandse instellingen in België niet onder de principes van dergelijke specifieke wetgeving vallen.

De par cette directive, les principes d'une telle législation spécifique ne s'appliqueraient pas aux organismes étrangers en Belgique.


Door deze richtlijn zouden buitenlandse instellingen in België niet onder de principes van dergelijke specifieke wetgeving vallen.

De par cette directive, les principes d'une telle législation spécifique ne s'appliqueraient pas aux organismes étrangers en Belgique.


AC. overwegende dat de extraterritoriale toepassing door een derde land van zijn wetten, verordeningen en andere wetgevings- of uitvoeringsinstrumenten in situaties die onder de bevoegdheid van de EU of haar lidstaten vallen, gevolgen kan hebben voor de gevestigde rechtsorde en de rechtsstatelijkheid, of zelfs het internationale recht of het EU-recht kan schenden, met inbegrip van de rechten van natuurlijke en rechtspersonen, rekening houdend met de reikwijdte en het aangekondigde of feitelijke doel van een dergelijke toepassing; ove ...[+++]

AC. considérant que l'application extraterritoriale, par un pays tiers, de ses lois, règlements et autres instruments législatifs ou exécutifs dans des situations relevant de la compétence de l'Union européenne ou de ses États membres peut avoir des répercussions sur l'ordre juridique établi et l'état de droit, voire violer le droit international ou européen, notamment les droits de personnes physiques et morales, en tenant compte de l'étendue et de l'objectif officiel ou officieux d'une telle application; que, dans ces circonstances, il est nécessaire d'entreprendre une action au niveau de l'Union afin de garantir le respect sur son te ...[+++]


AB. overwegende dat de extraterritoriale toepassing door een derde land van zijn wetten, verordeningen en andere wetgevings- of uitvoeringsinstrumenten in situaties die onder de bevoegdheid van de EU of haar lidstaten vallen, gevolgen kan hebben voor de gevestigde rechtsorde en de rechtsstatelijkheid, of zelfs het internationale recht of het EU-recht kan schenden, met inbegrip van de rechten van natuurlijke en rechtspersonen, rekening houdend met de reikwijdte en het aangekondigde of feitelijke doel van een dergelijke toepassing; ove ...[+++]

AB. considérant que l'application extraterritoriale, par un pays tiers, de ses lois, règlements et autres instruments législatifs ou exécutifs dans des situations relevant de la compétence de l'Union européenne ou de ses États membres peut avoir des répercussions sur l'ordre juridique établi et l'état de droit, voire violer le droit international ou européen, notamment les droits de personnes physiques et morales, en tenant compte de l'étendue et de l'objectif officiel ou officieux d'une telle application; que, dans ces circonstances, il est nécessaire d'entreprendre une action au niveau de l'Union afin de garantir le respect sur son te ...[+++]


Het voorstel verschaft de autoriteiten in de Unie de nodige bevoegdheden om buitenlandse maatregelen voor de afwikkeling van een faillerende buitenlandse bank te ondersteunen door uitvoering te geven aan overdrachten van haar activa en passiva die zich in hun rechtsgebied bevinden of onder de wetgeving daarvan vallen.

La proposition confère aux autorités de l'Union les pouvoirs nécessaires pour soutenir les mesures prises à l'étranger en cas de défaillance d'une banque étrangère, en donnant effet au transfert des actifs et passifs de cette banque qui se trouvent sur leur territoire ou relèvent de leur compétence.


In het tegenovergestelde geval zouden, in uitvoering van de internationale verdragen die in dit verband worden toegepast, de fiscale en/of sociale lasten vallen onder de buitenlandse wetgeving.

Dans le cas contraire, les charges fiscales et/ou sociales pourraient être appliquées sur base de la législation étrangère, en exécution des traités internationaux qui s'appliquent en la matière.


Met de specifieke kenmerken van de nationale socialezekerheidsstelsels zal rekening worden gehouden in de bepalingen die gaan over de tenuitvoerlegging van de nationale wetgeving in bijlage XI. De rechten van buitenlandse werknemers vallen ook onder de verordening.

Les caractéristiques des différents systèmes nationaux de sécurité sociale seront prises en considération dans les modalités particulières de mise en œuvre de la législation nationale à l'annexe XI. Le règlement couvrira également les droits des salariés étrangers.


10. wijst erop dat het onderhandelen over en het sluiten van overeenkomsten op het gebied van rechtstreekse buitenlandse investeringen, diensten en commerciële aspecten van intellectuele eigendom onderworpen zijn aan dezelfde stemprocedures als internationale wetgeving; wijst voorts op de eis tot unanimiteit, onder specifieke omstandigheden, op het gebied van culturele, audiovisuele, sociale, onderwijs- en gezondheidsdiensten, die niet meer onder de gedeelde bevoegdheid zullen vallen ...[+++]

10. fait remarquer que la négociation et la conclusion d’accords dans le domaine des investissements étrangers directs, des services et des aspects commerciaux de propriété intellectuelle sont soumises aux mêmes exigences de vote que la législation intérieure; note également l'exigence d'unanimité, dans des conditions spécifiques, dans le domaine des services culturels, audiovisuels, sociaux, éducatifs et de santé, qui ne relèvera plus de la compétence mixte;


w