Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Buitenlandse arbeidskracht
Buitenlandse loontrekkende
Buitenlandse werknemer
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Detachering van werknemers
Gastarbeider
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Geëmigreerde werknemer
Geïmmigreerde werknemer
Migrerende werknemer
Nota Buitenlandse Werknemers
Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Vreemdeling die arbeid in loondienst verricht
Vreemdeling in loondienst

Vertaling van "buitenlandse werknemers tewerkgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers

Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers


Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers

Conseil consultatif pour la main d'oeuvre étrangère


buitenlandse loontrekkende | buitenlandse werknemer | vreemdeling die arbeid in loondienst verricht | vreemdeling in loondienst

salarié étranger | travailleur étranger salarié


buitenlandse werknemer | gastarbeider

travailleur étranger | travailleur invité


Nota Buitenlandse Werknemers

Note sur les Travailleurs étrangers


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel


migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]

travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar verluidt werden er op sommige bouwplaatsen van Proximus buitenlandse werknemers tewerkgesteld in arbeidsomstandigheden, maar ook verblijfsomstandigheden die absoluut niet strookten met de regels die in ons land gelden.

Ainsi, plusieurs témoignages me sont parvenus quant à la présence sur certains chantiers relevant de Proximus de travailleurs étrangers dont les conditions de travail mais aussi de logement pendant la durée de leurs prestations ne correspondaient nullement aux règles en vigueur dans notre pays.


Het Protocol betreffende het verkeer van natuurlijke personen heeft geen weerslag op buitenlandse werknemers tewerkgesteld in Belgische firma's of de buitenlandse werknemers tewerkgesteld in buitenlandse firma's die in België, of zelfs in de Europese Unie, gevestigd zijn.

Le Protocole concernant les mouvements de personnes physiques n'a pas de répercussions pour les travailleurs étrangers employés par des firmes belges, ni pour les travailleurs étrangers employés par des firmes étrangères situées en Belgique ou, même, dans l'Union européenne.


Art. 9 - In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 juni 1984 en gewijzigd bij de wetten van 2 februari 2001, 1 mei 2006 en 1 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de afgevaardigde ambtenaar die door de Minister van Middenstand is aangewezen" vervangen door de woorden "door de Regering"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "door de daartoe afgevaardigde ambtenaar bedoeld in het eerste lid" vervangen door de woorden "door haar"; 3° in paragraaf 3 wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd: "Een aanvraag om verkrijging, verlenging of vernieuwing van een beroepskaart voldoet niet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden in het bijzonder i ...[+++]

Art. 9 - A l'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 28 juin 1984 et modifié par les lois des 2 février 2001, 1 mai 2006 et 1 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « le fonctionnaire délégué désigné par le Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : « Le Gouvernement peut donner aux guichets d'entreprises le pouvoir de délivrer la carte professionnelle qu'il a accordée». 3° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Une demande d'octroi, de prolongation ou de renouvellement d'une carte professionnelle ne respecte pas les ...[+++]


Onze nationale inspectiediensten maken dan ook gebruik van dit systeem bij hun controles van buitenlandse werknemers die in België tewerkgesteld zijn.

Nos services nationaux d'inspection font donc aussi usage de ce système lors de leurs contrôles des travailleurs étrangers qui sont embauchés en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De terugvordering van de repatriëringskosten is wettelijk geregeld: - Bij de werkgever: koninklijk besluit 15 december 2013 besluit tot vastlegging van de forfaitaire vergoeding bedoeld in artikel 13, 2e lid, van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, en van de betaling van de terugkeerkosten van de illegaal tewerkgestelde vreemdeling.

1. La récupération des frais de rapatriement est réglée par la loi: - Auprès de l'employeur: arrêté royal du 15 décembre 2013 : arrêté royal fixant l'indemnité forfaitaire visée à l'article 13, alinéa 2, de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, et le paiement des frais de retour de l'étranger employé illégalement.


6º 27 september voor werknemers tewerkgesteld in het Franse taalgebied en Franssprekende werknemers tewerkgesteld in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en anderstalige werknemers van de buitenlandse nationaliteit tewerkgesteld in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die voor deze dag uitdrukkelijk kiezen;

6º le 27 septembre pour les travailleurs occupés dans la région de langue française et pour les travailleurs francophones occupés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ainsi que pour les travailleurs allophones de nationalité étrangère occupés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui choisissent explicitement ce jour;


4º 11 juli voor werknemers tewerkgesteld in het Nederlandse taalgebied en de Nederlandssprekende werknemers tewerkgesteld in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en anderstalige werknemers van de buitenlandse nationaliteit tewerkgesteld in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die voor deze dag uitdrukkelijk kiezen;

4º le 11 juillet pour les travailleurs occupés dans la région de langue néerlandaise et pour les travailleurs néerlandophones occupés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ainsi que pour les travailleurs allophones de nationalité étrangère occupés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui choisissent explicitement ce jour;


7º 15 november voor werknemers in het Duitse taalgebied en Duitstalige werknemers tewerkgesteld in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en anderstalige werknemers van de buitenlandse nationaliteit tewerkgesteld in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die voor deze dag uitdrukkelijk kiezen;

7º le 15 novembre pour les travailleurs occupés dans la région de langue allemande et pour les travailleurs germanophones occupés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ainsi que pour les travailleurs allophones de nationalité étrangère occupés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui choisissent explicitement ce jour;


Het generiek systeem voor aansprakelijkheid voor loonschulden is op alle arbeidssituaties van toepassing waarbij de werkgever op ernstige wijze in zijn (loon) betaalplicht te kort schoot, dus ook op buitenlandse werknemers die door hun werkgever in België gedetacheerd worden om er tijdelijk diensten te verrichten voor die werkgever. Het tweede systeem, het bijzondere systeem van aansprakelijkheid voor loongarantie ten aanzien van niet-betaalde vreemde werknemers, de zogenaamde derde landers, die illegaal in het land ...[+++]

Le deuxième système à savoir le système de responsabilité pour garantir la rémunération des travailleurs étrangers non payés en provenance d'État tiers qui sont occupés illégalement en Belgique (et qui éventuellement peuvent aussi être détachés par leur employeur étranger) doit être appliqué en tant que « lex specialis » par priorité sur le régime général.


Ik verneem dat de diensten van de sociale inspectie in 2010 een recordaantal buitenlandse werknemers heeft aangetroffen, die op een illegale manier tewerkgesteld waren.

En 2010, les services de l'inspection sociale auraient identifié un nombre record de travailleurs étrangers employés de manière illégale.


w