Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Buitenlandse arbeidskracht
Buitenlandse loontrekkende
Buitenlandse werknemer
Detachering van werknemers
Gastarbeider
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Geëmigreerde werknemer
Geïmmigreerde werknemer
Migrerende werknemer
Nota Buitenlandse Werknemers
Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Vreemdeling die arbeid in loondienst verricht
Vreemdeling in loondienst
« De Koning bepaalt jaarlijks

Vertaling van "buitenlandse werknemers bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers

Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers


Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers

Conseil consultatif pour la main d'oeuvre étrangère


buitenlandse loontrekkende | buitenlandse werknemer | vreemdeling die arbeid in loondienst verricht | vreemdeling in loondienst

salarié étranger | travailleur étranger salarié


buitenlandse werknemer | gastarbeider

travailleur étranger | travailleur invité


Nota Buitenlandse Werknemers

Note sur les Travailleurs étrangers


migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]

travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 8, § 1, eerste lid, van de wet van 30 april 1999 « betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers » bepaalt :

L'article 8, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 30 avril 1999 « relative à l'occupation des travailleurs étrangers » dispose :


De Koning bepaalt bij een in de Ministerraad overlegd besluit de voorwaarden waaronder deze arbeid wordt gepresteerd en waaronder daarbij kan worden afgeweken van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers.

Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres les conditions auxquelles ces prestations sont exécutées et auxquelles il peut être dérogé à cet égard à la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ainsi qu'à la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation de travailleurs étrangers.


« De Koning bepaalt jaarlijks [de forfaitaire vergoeding voor de kosten van huisvesting, verblijf en gezondheidszorg van de illegaal tewerkgestelde buitenlandse werknemers en van de leden van hun gezin die onwettig in België verblijven] op basis van de gemiddelde kostprijs van twee jaar voordien, aangepast aan het indexcijfer der consumptieprijzen" .

« Le Roi détermine annuellement l'indemnité forfaitaire pour les frais d'hébergement, de séjour et de soins de santé des travailleurs étrangers employés illégalement et de ceux des membres de leur famille qui séjournent illégalement en Belgique sur la base du coût moyen tel qu'il s'établissait deux ans auparavant, adapté en fonction de l'indice des prix à la consommation ».


Ik wil uw aandacht ook vestigen op maatregel 16 van het Plan voor eerlijke concurrentie in de bouwsector van 8 juli 2015 die het volgende bepaalt: "De welzijnswet 1996 en andere regelgeving op het vlak van veiligheid evalueren om deze nog meer afdwingbaar te maken ten overstaan van buitenlandse en Belgische werknemers en zelfstandigen.

Je tiens également à attirer votre attention sur la mesure 16 du Plan pour une concurrence loyale dans le secteur de la Construction du 8 juillet dernier qui dispose: "Évaluer la loi sur le bien-être de 1996 et autres réglementations dans le domaine de la sécurité pour imposer encore davantage son respect vis-à-vis des travailleurs salariés et indépendants étrangers et belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 7, eerste lid, van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers biedt de Koning de gelegenheid om, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, de categorieën van buitenlandse werknemers die Hij bepaalt, vrij te stellen van de verplichting over een arbeidskaart te beschikken.

L'article 7, alinéa 1, de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, permet à Votre Majesté de dispenser, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les catégories de travailleurs étrangers qu'Il détermine, de l'obligation d'obtenir un permis de travail.


Van oudsher wordt de PWD geïnterpreteerd als een minimum richtlijn in de zin dat het een ‘harde kern’ van minimumarbeidsvoorwaarden bepaalt die lidstaten moeten garanderen en die ook van toepassing is op tijdelijke, buitenlandse werknemers.

La directive sur le détachement a été traditionnellement interprétée comme une directive minimale, au sens où elle définit un "noyau dur" de conditions minimales de travail que les États membres doivent garantir et qui s'appliquent également aux travailleurs temporaires étrangers.


Artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit nr. 483 van 22 december 1986 tot vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van de werkgevers bij de indienstneming van dienstboden, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt : « In afwijking van het vorige lid bepaalt de Koning de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen indien de werknemer een buitenlandse werknemer is die als au pair-jongere is tewerkgesteld».

L'article 1, § 3 de l'arrêté royal n° 483 du 22 décembre 1986 visant à réduire les cotisations des employeurs à la sécurité sociale lors de l'embauche d'employés domestiques, est complété par un nouvel alinéa, libellé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, le Roi fixe les conditions auxquelles le travailleur doit répondre si ce travailleur est un travailleur étranger occupé en tant que jeune au pair».


Artikel 25, 4°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers bepaalt dat de au pair-jongere reeds een basiskennis moet hebben van de taal die hij hier wenst te vervolmaken.

L'article 25, 4°, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des étrangers dispose que les jeunes au pair doivent posséder une connaissance élémentaire de la langue qu'ils souhaitent parfaire dans notre pays.


De wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers bepaalt in artikel 9 dat de Koning de voorwaarden kan bepalen waaronder de wet en de uitvoeringsbesluiten betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers niet van toepassing is op vrijwilligers.

L'article 9 de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires dispose que dans les conditions fixées par le Roi, la loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers et ses arrêtés d'exécution ne s'appliquent pas au volontariat.


In onderstaande tabel vindt u een totaal overzicht van het volledige aantal geschorste en verminderde rust- en overlevingspensioenen voor de maand juli 2009, voor wat betreft de pensioenen die onder de bevoegdheid vallen van de Pensioendienst voor de overheidssector.[GRAPH: 2009201013203-7-18-fr-nl-2] In antwoord op uw vraag nr. 20, deel ik u mee dat artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers bepaalt dat het rust- en overlevingspensioen slechts uitbetaalbaar zo de gerechtigde geen vergoeding wegens ziekte, invalidi ...[+++]

Vous trouverez dans le tableau suivant, un aperçu du nombre total de suspensions et de réductions de pensions de retraite et pensions de survie pour le mois de juillet 2009, en ce qui concerne les pensions qui relèvent de la compétence du Service des Pensions du Secteur public.[GRAPH: 2009201013203-7-18-fr-nl-2] En réponse à votre question n° 20, je vous informe que l'article 25 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés stipule que la pension de retraite et la pension de survie ne sont payables que si le bénéficiaire ne bénéficie pas d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire, en applicatio ...[+++]


w