De terreinen waarop gemeenschappelijke minimumnormen worden voorgesteld in deze eerste fase, zijn de volgende. Ten eerste toegang tot vertegenwoordiging door een advocaat, zowel vóór als gedurende het proces; ten tweede gratis toegang tot vertolking en vertaling; ten derde de garantie dat er voldoende aandacht wordt besteed aan personen die niet in staat zijn de procedure te begrijpen of te volgen; en ten vijfde het recht van buitenlandse verdachten op consulaire bijstand, en schriftelijke kennisgeving aan verdachten van hun rechten.
Dans un premier temps, les domaines dans lesquels des normes minimales communes sont proposées sont les suivants: tout d’abord, l’assistance d’un avocat pendant toute la durée de la procédure; deuxièmement, l’accès gratuit à l’interprétation et la traduction; troisièmement, l’assurance qu’une attention appropriée est accordée aux personnes qui ne sont pas capables de comprendre ou de suivre les procédures; cinquièmement, le droit des suspects de nationalité étrangère de communiquer avec leurs autorités consulaires et d’obtenir une déclaration des droits informant, par écrit, les personnes suspectes de leurs droits.