Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie van de winst van geassocieerde ondernemingen
Verbonden ondernemingen
Verwante onderneming
Winstcorrectie tussen verbonden ondernemingen

Traduction de «buitenlandse verbonden ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctie van de winst van geassocieerde ondernemingen | winstcorrectie tussen verbonden ondernemingen

correction de bénéfices d'entreprises associées | redressement des bénéfices d'entreprises associées


arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen

procédure d'arbitrage relative aux opérations entre sociétés liées


verbonden ondernemingen | verwante onderneming

entreprise liée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Deelnemingen in buitenlandse verbonden ondernemingen en buitenlandse ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

- Participations dans des entreprises liées étrangères et dans des entreprises étrangères avec lesquelles existe un lien de participation


- Deelnemingen in buitenlandse verbonden ondernemingen en buitenlandse ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat

- Participations dans des entreprises liées étrangères et dans des entreprises étrangères avec lesquelles existe un lien de participation


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 4 februari 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag, gedaan te Brussel op 8 december 2004, betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecti ...[+++]

Le CONSEIL D'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 4 février 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention, faite à Bruxelles le 8 décembre 2004, relative à l'adhésion de la République Tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République Slovaque à la Convention relative à l'élimination des doubles impo ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 4 augustus 2000 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrectie tussen verbonden ondernemingen, en van het Proces-verbaal van ondertekening, gedaan te Brussel op 21 december 1995 », he ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 4 août 2000, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées, et Procès-verbal de signature, faite à Bruxelles le 21 décembre 1995 », a donné le 20 décembre 2000 l'avis suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 30 mei 2002 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol tot wijziging van het Verdrag van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen, gedaan te Brussel op 25 mei 1999 », heeft op 24 juli 2002 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 30 mai 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole modifiant la Convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées, fait à Bruxelles le 25 mai 1999 », a donné le 24 juillet 2002 l'avis suivant :


Dat aandeel wordt uitgedrukt in het aandeel van de capaciteit van de productie-installaties van de aanvrager en de daarmee geassocieerde en verbonden ondernemingen, tot de som van de totale productiecapaciteit in België met de totale importcapaciteit via de interconnecties tussen het Belgisch transmissienet en de buitenlandse netten.

Par ce pourcentage, il faut entendre la part que représente la capacité des installations de production du demandeur et des entreprises qui lui sont associées et liées dans la capacité totale de production en Belgique, à laquelle s'ajoute la capacité totale d'importation par le biais des interconnexions entre le réseau de transport belge et les réseaux étrangers.


« § 2 bis. — In geen geval kan een vergunning toegekend worden aan een aanvrager die op het moment van de aanvraag samen met de aan de aanvrager geassocieerde of verbonden ondernemingen over een productiecapaciteit voor elektriciteitsproductie beschikt op het Belgisch grondgebied die groter is dan 37 % van de som van de totale productiecapaciteit op het grondgebied en de totale importcapaciteit via interconnecties tussen het Belgisch transmissienet en buitenlandse netten.

« § 2 bis. — Une autorisation ne peut en aucun cas être octroyée à un demandeur qui, au moment de la demande, dispose, avec les entreprises qui lui sont associées ou liées, d'une capacité de production d'électricité sur le territoire belge supérieure à 37 pour cent de la somme de la capacité totale de production sur le territoire et de la capacité totale d'importation par l'intermédiaire d'interconnexions entre le réseau belge de transport et les réseaux étrangers.


Het is van toepassing op de voorafbetaalde kaarten die zijn verbonden aan een Belgisch telefoonnummer of een Belgische IMSI en op de voorafbetaalde kaarten van de buitenlandse ondernemingen die worden verkocht in België.

Il s'applique aux cartes prépayées liées à un numéro de téléphone belge ou à un IMSI belge et aux cartes prépayées des entreprises étrangères qui sont vendues en Belgique.


Op grond van Richtlijn 2003/49/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty’s tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten (26) (hierna: „de richtlijn inzake de grensoverschrijdende betaling van interest en royalty’s”) en Richtlijn 2003/123/EG van de Raad van 22 december 2003 tot wijziging van Richtlijn 90/435/EEG betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (27) ( ...[+++]

Par exemple, en conséquence de l’application de la directive 2003/49/CE du Conseil du 3 juin 2003 concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d’intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d’États membres différents (26) (ci-après «la directive sur les paiements d’intérêts et de redevances transfrontaliers»), et de la directive 2003/123/CE du Conseil du 22 décembre 2003 modifiant la directive 90/435/CEE concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d’États membres différents (27) (ci-après «la directive sur les sociétés mères et filiales»), le traitement fiscal des dividendes, intérêts ou redevances peut être différent selon qu’ils sont payés par u ...[+++]


Herinvestering van winsten behelst het aandeel van de directe investeerder - naar verhouding van zijn deelneming in het aandelenkapitaal van de onderneming - in i) de winst die buitenlandse dochterondernemingen en verbonden ondernemingen niet als dividend uitkeren en ii) de winst die bijkantoren en andere ondernemingen zonder rechtspersoonlijkheid niet aan directe investeerders overmaken (Indien dat gedeelte van de winst niet afgezonderd is, wordt over ...[+++]

Les bénéfices réinvestis comprennent la part de l'investisseur direct – proportionnelle à sa participation au capital social de l'entreprise – dans: i) les bénéfices des filiales et entreprises apparentées étrangères qui ne sont pas distribués sous forme de dividendes, et ii) les bénéfices des succursales et autres entreprises non constituées en sociétés qui ne sont pas remis à l'investisseur direct (Si cette partie des bénéfices n'est pas identifiée séparément, on considère, par convention, que tous les profits réalisés par les succursales sont distribués).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse verbonden ondernemingen' ->

Date index: 2023-09-22
w