Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse vakantie gevonden hebben " (Nederlands → Frans) :

Volgens Willem D'Hooghe, die werkzaam is bij de FOD Volksgezondheid, brengen Belgen ook verlaten pups en katjes mee die ze tijdens een buitenlandse vakantie gevonden hebben.

Selon Willem D'Hooghe, membre du SPF Santé publique, certains Belges ramènent des chiots ou des chatons abandonnés qu'ils trouvent en vacances.


Op 2 april 2015 hebben China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, oplossingen voor de belangrijkste parameters van een gezamenlijk alomvattend actieplan gevonden en aldus het pad geëffend voor de goedkeuring, uiterlijk op 30 juni 2015, van de definitieve tekst, inclusief de tech ...[+++]

Le 2 avril 2015, la Chine, la France, l'Allemagne, la Fédération de Russie, le Royaume-Uni et les États-Unis, avec le soutien du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, sont parvenus à trouver des solutions relatives aux paramètres essentiels d'un plan d'action global conjoint, jetant ainsi les base du texte final, y compris de ses détails techniques, qui doit être approuvé d'ici le 30 juin 2015.


Verstotingen in de zin van vermeld artikel, verkregen tijdens een vakantie in een buitenlandse Staat, terwijl de echtgenoten hun gewone verblijfplaats in België hebben, kunnen sedert de inwerkingtreding van het Wetboek van Internationaal Privaatrecht bijgevolg niet erkend worden.

Depuis l'entrée en vigueur du Code de droit international privé, les répudiations au sens de l'article évoqué qui ont été acquises pendant des vacances dans un État étranger alors que les époux résident habituellement en Belgique, ne peuvent par conséquent pas être reconnues.


6. dringt erop aan dat binnen de Dienst voor extern optreden van de Europese Unie (EDEO) meer personele middelen worden uitgetrokken voor deze regio, en dat er nieuwe diplomatieke missies van de EU in de lidstaten van de GCC worden geopend om zo meer zichtbaarheid aan de EU te geven, de politieke dialoog te bevorderen en de doeltreffendheid van het optreden van de Unie te verbeteren; staat erop dat deze middelen in de eerste plaats gevonden moeten worden via een hertoewijzing van de huidige middelen van de EDEO; verzoekt de EU-lidstaten die diplomatieke vertegenwoordigingen in de Golflanden hebben ...[+++]

6. demande que soient consacrés, au sein du service européen pour l'action extérieure (SEAE), davantage de moyens humains à la région et qu'y soient ouvertes de nouvelles missions diplomatiques de l'UE auprès des États membres du CCG, contribuant ainsi à une meilleure visibilité, à faciliter le dialogue politique et à renforcer l'efficacité de l'action de l'Union; insiste pour que ces ressources soient avant tout le fruit d'une réaffectation au sein du SEAE; demande que les États membres de l'UE disposant de représentations diplomatiques sur place agiss ...[+++]


6. dringt erop aan dat binnen de Dienst voor extern optreden van de Europese Unie (EDEO) meer personele middelen worden uitgetrokken voor deze regio, en dat er nieuwe diplomatieke missies van de EU in de lidstaten van de GCC worden geopend om zo meer zichtbaarheid aan de EU te geven, de politieke dialoog te bevorderen en de doeltreffendheid van het optreden van de Unie te verbeteren; staat erop dat deze middelen in de eerste plaats gevonden moeten worden via een hertoewijzing van de huidige middelen van de EDEO; verzoekt de EU-lidstaten die diplomatieke vertegenwoordigingen in de Golflanden hebben ...[+++]

6. demande que soient consacrés, au sein du service européen pour l'action extérieure (SEAE), davantage de moyens humains à la région et qu'y soient ouvertes de nouvelles missions diplomatiques de l'UE auprès des États membres du CCG, contribuant ainsi à une meilleure visibilité, à faciliter le dialogue politique et à renforcer l'efficacité de l'action de l'Union; insiste pour que ces ressources soient avant tout le fruit d'une réaffectation au sein du SEAE; demande que les États membres de l'UE disposant de représentations diplomatiques sur place agiss ...[+++]


De meeste consumenten maken niet langer gebruik van pakketreizen als ze goedkopere methoden hebben gevonden om op vakantie te gaan en iets van de wereld te zien.

La majorité des consommateurs n’achètent plus de circuits à forfait s’ils peuvent trouver une formule moins onéreuse pour partir en vacances et voir le monde.


9. is van mening dat vrije en eerlijke verkiezingen de hoeksteen van de democratie zijn en dat het Wit-Russische parlement, zo lang dergelijke verkiezingen in Wit-Rusland niet zijn gehouden, door de Europese Unie niet als wettig mag worden beschouwd; verzoekt de Wit-Russische instanties nogmaals de kieswetgeving ingrijpend te herzien overeenkomstig de aanbevelingen van OVSE/ODIHR om ervoor te zorgen dat verkiezingen in de toekomst vrij en eerlijk verlopen; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en ...[+++]

9. est convaincu que des élections libres et équitables sont la clé de voûte de la démocratie et que tant que les élections tenues au Belarus ne pourront être qualifiées de telles, le Parlement du Belarus ne saurait être considéré comme légitime par l'Union européenne; invite à nouveau les autorités du Belarus à procéder à une réforme radicale de la loi électorale conformément aux recommandations de l'OSCE et du BIDDH, afin de garantir que les élections soient libres, équitables et transparentes à l'avenir; invite la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ...[+++]


Het gebrek aan tijd, de drukke werkschema’s en de droom van buitenlandse landen hebben ertoe geleid dat ouders minder toezicht hebben op hun kinderen tijdens vakanties en andere vrije dagen en in de tijd tussen twee en zes uur op schooldagen.

Le manque de temps, le programme de travail surchargé, le mirage des pays étrangers, tous ces éléments ont réduit le contrôle que les parents exercent sur leurs enfants pendant les vacances et entre 14 heures et 18 heures les jours d'école.


De beurs was voorbereid door 30 speciaal geselecteerde afgestudeerden in de talen, die tijdens uitgebreide bezoeken aan bedrijven in het buitenland voor 140 Nederlandse ondernemingen buitenlandse partners hebben gevonden.

Le salon avait été organisé par trente diplômés de langues sélectionnés spécialement qui, lors de longues tournées à l'étranger à la recherche de partenaires potentiels, avaient noué des relations entre cent quarante entreprises néerlandaises et des sociétés étrangères.


In 2004 hebben tot nu reeds meer dan driehonderd evenementen plaats gevonden en de belangrijkste gebruikers waren de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (68%), het Koninklijk Instituut voor buitenlandse betrekkingen (11%), verscheidene andere FOD (eerste minister, Justitie, Tewerkstelling, Sociale Zaken en Volksgezondheid, Leefmilieu, Binnenlandse Zaken, Defensie) (6%), de gemeenschappen en gewesten (3%).

Pour 2004 le nombre de manifestations dépasse en ce moment déjà les trois cents et les principaux utilisateurs on été le SPF Affaires étrangères, Coopération au développement et Commerce extérieur (68%), l'Institut royal des relations internationales (11%), plusieurs autres ministères ou SPF (premier ministre, Justice, Emploi, Affaires sociales et Santé publique, Environnement, Intérieur, Défense) (6%), les régions et communautés (3%).


w