Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse religieuze autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

20. is ingenomen met de verhoogde inspanningen en het krachtige engagement om terrorisme te bestrijden, en moedigt de tenuitvoerlegging van de strategie ter bestrijding van terrorisme aan; spoort de instellingen ertoe aan de oorzaken van radicalisering aan te pakken, vooral de aanzienlijke jeugdwerkloosheid en gewelddadig extremisme; is ingenomen met de deelname van Kosovo aan de coalitie voor de bestrijding van terrorisme en met de maatregelen die de instellingen nemen om de radicalisering van de jeugd te voorkomen; doet een beroep op de autoriteiten om de mobilisatie van potentiële buitenlandse ...[+++]

20. salue l'intensification des efforts et la fermeté de la volonté de lutter contre le terrorisme et encourage la mise en œuvre de la stratégie de lutte contre le terrorisme; invite instamment les autorités à s'attaquer aux causes de la radicalisation, et notamment au chômage élevé des jeunes et à l'extrémisme violent; salue la participation du Kosovo à la coalition de lutte contre le terrorisme et aux mesures adoptées par les autorités pour prévenir la radicalisation des jeunes; invite les autorités à surveiller de près et à prévenir la mobilisation de combattants étrangers et de terroristes islamiques; se félicite de ce que la con ...[+++]


21. merkt op dat de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie van fundamenteel belang is om pogingen tot criminele infiltratie in politieke, juridische en economische systemen tegen te gaan; stelt vast dat enige vooruitgang werd geboekt op het vlak van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme; wijst erop dat het van belang is te voldoen aan de GRECO-aanbevelingen; neemt met zorg kennis van meldingen over toenemende radicalisering van jongeren in Bosnië en Herzegovina, die zich in betrekkelijk groten getale bij de terroristische strijders van IS aansluiten; dringt er bij de autoriteiten op aan het wetboek v ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par rapport à d'autres pays de la région, rejoignent les combattants terroristes de l'EIIL; prie instamment les autorités de modifi ...[+++]


21. merkt op dat de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie van fundamenteel belang is om pogingen tot criminele infiltratie in politieke, juridische en economische systemen tegen te gaan; stelt vast dat enige vooruitgang werd geboekt op het vlak van de bestrijding van georganiseerde misdaad en terrorisme; wijst erop dat het van belang is te voldoen aan de GRECO-aanbevelingen; neemt met zorg kennis van meldingen over toenemende radicalisering van jongeren in Bosnië en Herzegovina, die zich in betrekkelijk groten getale bij de terroristische strijders van IS aansluiten; dringt er bij de autoriteiten op aan het wetboek v ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par rapport à d'autres pays de la région, rejoignent les combattants terroristes de l'EIIL; prie instamment les autorités de modifi ...[+++]


De Belgische of buitenlandse religieuze autoriteiten hebben in België geen enkele bevoegdheid tot het voltrekken van een officieel wettig huwelijk, zelfs indien de gehuwden volgens hun personele statuten een wettig religieus huwelijk kunnen aangaan.

Les autorités religieuses belges ou étrangères n'ont aucune compétence en Belgique pour célébrer un mariage civil officiel, même lorsque les mariés, vu leur statut personnel, peuvent contracter un mariage religieux légal.


In feite respecteren de autoriteiten van het emiraat het principe van de godsdienstvrijheid, op voorwaarde dat de buitenlandse geloofsgemeenschappen afzien van evangelische en religieuze propaganda gericht op de inheemse bevolking, die, zoals vermeld, voor meer dan 99% islamitisch is.

En fait, les autorités de l'émirat respectent le principe de la liberté de religion, à condition que les communautés croyantes étrangères s'abstiennent de tout prosélytisme évangélique et religieux vis-à-vis de la population locale qui est, comme je l'ai déjà mentionné, musulmane à 99%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse religieuze autoriteiten' ->

Date index: 2021-11-20
w