Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse maatschappijen verzekeringen kunnen verkopen " (Nederlands → Frans) :

Impliciet betekent dit toch dat buitenlandse maatschappijen verzekeringen kunnen verkopen, gebaseerd op hun sterftetafels, en die dus afwijken van wat er in de praktijk in België bestaat.

Cela signifie implicitement que les compagnies étrangères peuvent vendre des assurances basées sur leurs propres tables de mortalité et qui ne correspondent donc pas à la réalité belge.


Impliciet betekent dit toch dat buitenlandse maatschappijen verzekeringen kunnen verkopen, gebaseerd op hun sterftetafels, en die dus afwijken van wat er in de praktijk in België bestaat.

Cela signifie implicitement que les compagnies étrangères peuvent vendre des assurances basées sur leurs propres tables de mortalité et qui ne correspondent donc pas à la réalité belge.


In dat geval ontstaat dus het risico op een reusachtig verlies voor onze maatschappijen, die machteloos zullen staan tegenover die concurrentie van de buitenlandse maatschappijen en van de Belgische makelaars, die de algemene verplichting hebben hun cliënten te informeren (met name over de tarieven) en die dus minder dure verzekeringen afkomstig uit derde landen zullen moeten aa ...[+++]

Il y aurait donc un risque de perte énorme pour nos entreprises qui se retrouveraient démunies face à cette concurrence des entreprises étrangères ainsi que des courtiers belges qui ont une obligation générale d'information vis-à-vis de leurs clients (notamment au point de vue des tarifs) et qui devraient donc proposer des assurances moins onéreuses provenant de pays tiers.


Om een keuze te kunnen bieden, moet hij met minstens vijf maatschappijen werken en dit tegenover de Controledienst voor de verzekeringen kunnen bewijzen op basis van ten minste vijf samenwerkingsovereenkomsten die hij met de verschillende ondernemingen heeft gesloten.

Afin d'offrir ce choix, il se devait de travailler avec au moins cinq compagnies et fournir la preuve de cette collaboration à l'Office de contrôle des assurances en produisant au moins cinq conventions de collaboration avec des compagnies différentes.


Om een keuze te kunnen bieden, moet hij met minstens vijf maatschappijen werken en dit tegenover de Controledienst voor de verzekeringen kunnen bewijzen op basis van ten minste vijf samenwerkingsovereenkomsten die hij met de verschillende ondernemingen heeft gesloten.

Afin d'offrir ce choix, il se devait de travailler avec au moins cinq compagnies et fournir la preuve de cette collaboration à l'Office de contrôle des assurances en produisant au moins cinq conventions de collaboration avec des compagnies différentes.


Volgens Rome I kunnen consumenten die een overeenkomst aangaan met een buitenlandse handelaar daardoor niet de bescherming verliezen die zij genieten op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken van hun eigen land. Voor de interne markt heeft deze versnippering tot gevolg dat bedrijven minder geneigd zijn om grensoverschrijdend aan consumenten te verkopen, wat weer in het nadeel van de consumenten is.

Selon «Rome I», les consommateurs qui concluent un contrat avec un opérateur économique étranger ne peuvent être privés de la protection tirée de règles de leur pays auxquelles il ne peut être dérogé. Cette fragmentation a des conséquences sur le marché intérieur, dans la mesure où les entreprises sont réticentes à vendre à des clients situés hors de leurs frontières, ce qui est dommageable pour les consommateurs.


| 3)AT: Vergunningen voor filialen van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen dienen te worden geweigerd indien de verzekeraar in zijn land van oorsprong geen rechtsvorm heeft die overeenstemt met of vergelijkbaar is met die van een naamloze vennootschap of een onderlinge verzekeringsmaatschappij.BG: Voor levensverzekeringen, pensioenen en schadeverzekeringen (met uitzondering van depositoverzekeringen en soortgelijke compensatieregelingen, alsmede stelsels van verplichte verzekeringen [20]: Er kunnen geen ...[+++]

| 3)AT: l'autorisation d'ouvrir des succursales est refusée aux compagnies d'assurances étrangères qui, dans leur pays, n'ont pas une forme juridique correspondante ou comparable à celle de société par actions ou d'association d'assurance mutuelle.BG: pour les services d'assurance vie et de fonds de pension et les services d'assurance autre que sur la vie [à l'exception des systèmes de garantie des dépôts et des systèmes d'indemnisation analogues ainsi que des régimes d'assurance obligatoires [20]], les prestataires de services en assurance ne peuvent s'établir pour fournir à la fois des services d'assurance vie et d'assurance autre que ...[+++]


Om in Bulgarije een filiaal te kunnen oprichten met het oog op het aanbieden van bepaalde soorten verzekeringen, moet een buitenlandse verzekeringsmaatschappij in haar land van herkomst gedurende minstens vijf jaar over een vergunning voor het aanbieden van dezelfde soorten verzekeringen beschikken. Filialen van buitenlandse ...[+++] moeten aan de volgende eisen voldoen: specifieke garantie- en beleggingsvereisten, afzonderlijke kapitalisatie, en lokalisatie in Bulgarije van de activa die de technische reserves vertegenwoordigen.

Les ressortissants étrangers ne peuvent fournir des services d'assurance que par le biais d'une participation dans des compagnies d'assurances bulgares, sans limitation de la participation au capital, ou directement par l'entremise d'une succursale dont le siège se situe en République de Bulgarie.


| 1)AT: Promotionele activiteiten en bemiddeling namens een niet in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd bijkantoor (behalve voor herverzekering en retrocessie) zijn verboden.AT: Polissen betreffende verplichte verzekering van luchtvervoer kunnen alleen worden uitgegeven door een in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een in Oostenrijk gevestigd filiaal.BG: Voor levensverzekeringen, pensioenen en scha ...[+++]

| 1)AT: les activités de promotion et l'intermédiation pour le compte d'une filiale non établie dans la Communauté ou d'une succursale non établie en Autriche (sauf pour la réassurance et la rétrocession) sont interdites.AT: l'assurance obligatoire du transport aérien peut être uniquement souscrite auprès d'une filiale établie dans la Communauté ou d'une succursale établie en Autriche.BG: pour les services d'assurance vie et de fonds de pension et les services d'assurance autre que sur la vie [à l'exception des systèmes de garantie des dépôts et des systèmes d'indemnisation analogues ainsi que des régimes d'assurance obligatoires [20]]: non consolidé, à l'exception des services assurés par des prestataires étrangers à des ressortissants étr ...[+++]


Evenals de "officiële" maatschappijen, die zowel op de middellange en lange als de korte termijn opereren, kunnen sommige exportkredietverzekeraars die in particuliere eigendom zijn of onder particuliere zeggenschap staan en die uitsluitend kortlopende verzekeringen afsluiten, door de overheid worden gesteund door middel van garanties of gelijkwaardige herverzekeringsovereenkomsten voor bepaalde onderdelen van hun activiteiten.

Comme les organismes «officiels» couvrant les risques à moyen, long terme et à court terme, certaines entreprises d'assurance-crédit à l'exportation détenues et contrôlées par le secteur privé et ne pratiquant que l'assurance à court terme peuvent être soutenues par l'État au moyen de garanties ou d'accords de réassurance équivalents dans certains sous-secteurs de leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse maatschappijen verzekeringen kunnen verkopen' ->

Date index: 2022-08-21
w