Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse betalingen waarvan " (Nederlands → Frans) :

De betalingen waarvan de aftrek op grond van deze bepaling werd geweigerd, mogen worden afgetrokken van de beroepsinkomsten van de volgende belastbare tijdperken, voor zover die beroepsinkomsten ook opgenomen zijn in de belastbare inkomsten van een buitenlandse onderneming of een vestiging daarvan.

Les paiements dont la déduction a été refusée en vertu de la présente disposition peuvent être déduits des revenus professionnels des périodes imposables suivantes, dans la mesure où ces revenus professionnels figurent également parmi les revenus imposables d'une entreprise étrangère ou d'une implantation de celle-ci.


Soorten transacties voor middelen van internationale organisaties en andere buitenlandse bronnen: directe internationale betalingen aan alle soorten instellingen (waarvan: betalingen voor uitgaven voor OO), overdracht van internationale bronnen aan alle overheidsniveaus; facultatief: directe internationale betalingen aan openbare instellingen, directe internationale betalingen aan particuliere instellingen, overdracht van internationale bronnen aan ce ...[+++]

types de transaction pour les fonds provenant d’agences internationales et d’autres sources étrangères: paiements internationaux directs à tous types d’établissements (dont: dépenses pour activités de RD), paiements de sources internationales à tous les niveaux d’administration; facultatif: paiements internationaux directs à des établissements publics, paiements internationaux directs à des établissements privés, transferts de sources internationales à l’administration centrale, transferts de sources internationales aux administrations régionales, transferts de sources internationales aux administrations locales,


De toestand was uiterst kritiek en Korea kondigde een reeks nieuwe maatregelen aan om de beloofde hervormingen te bespoedigen zodat aan het IMF, de Verenigde Staten en andere buitenlandse geldschieters gevraagd zou kunnen worden om de volgende schijf van de kredietlijn bij het IMF sneller te storten. Bewust van het belang van Korea in de Aziatische crisis (waarvan de schuld voor een groot deel in handen van de Japanse banken is), beseften de Verenigde Staten hoe dringend de toestand was en op 24 december stemden het IMF en 8 landen er ...[+++]

Se trouvant dans une situation des plus critiques, la Corée annonça un nouvel ensemble de mesures visant à accélérer les réformes promises afin de demander au FMI, aux États-Unis et à d'autres prêteurs étrangers d'accélérer la libération du prochain versement concernant sa ligne de crédit auprès du FMI. Conscients de l'importance de la Corée dans la crise asiatique (dont les banques japonaises détiennent une bonne partie de la dette), les États-Unis se rendirent compte de l'urgence et, le 24 décembre, le FMI, et huit pays acceptent d'avancer 10 milliards de USD à la Corée pour éviter un défaut de paiement de celle-ci.


- de afschaffing, in toepassing van de verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro, van alle meldingsverplichtingen, ten behoeve van de opstelling van de betalingsbalansstatistiek, voor de buitenlandse betalingen waarvan het bedrag niet groter is dan 12.500 EUR of de tegenwaarde in een andere valuta wanneer het niet gaat om betalingen verwezenlijkt voor eigen rekening door ingezeten monetaire financiële instellingen of door ingezeten professionele tussenpersonen, andere dan monetaire financiële instellingen.

- à la suppression, en application du règlement (CE) n° 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros, de toute obligation de déclaration, aux fins des statistiques de la balance des paiements, pour les paiements avec l'étranger dont le montant n'excède pas 12.500 EUR ou la contre-valeur en une autre monnaie lorsqu'il ne s'agit pas de paiements réalisés pour compte propre par des institutions financières monétaires résidentes ou par des intermédiaires résidents agissant à titre professionnel autres que des institutions financières monétaires.


Art. 2. De verplichtingen vermeld in dit hoofdstuk zijn niet van toepassing voor de buitenlandse betalingen waarvan het bedrag niet groter is dan 12.500 EUR, of de tegenwaarde in een andere valuta, verwezenlijkt door ingezetenen die noch ingezeten MFI, noch ingezeten professionele tussenpersoon andere dan een MFI zijn.

Art. 2. Les obligations énoncées dans le présent chapitre ne s'appliquent pas aux paiements avec l'étranger dont le montant n'excède pas 12.500 EUR, ou la contre-valeur en une autre monnaie, réalisés par des résidents qui ne sont ni des IFM résidentes, ni des intermédiaires résidents agissant à titre professionnel autres qu'une IFM.


Art. 10. § 1. Wanneer een ingezeten kredietinstelling een buitenlandse betaling, waarvan het bedrag 12.500 EUR of de tegenwaarde in een andere valuta overschrijdt, verricht in het kader van een door haar beheerd mechanisme van periodieke nivelleringen van de saldi van rekeningen geopend aan ingezetenen en niet-ingezetenen die allen tot een zelfde internationale groep behoren, gaat zij over tot de registraties voorzien bij artikel 2, § 1, 1°. Hierbij zal ze, in afwijking van de bepalingen van artikel 5, § 1, in alle gevallen voor de aanduiding van de aard van de transactie gebruik maken van de c ...[+++]

Art. 10. § 1. Lorsqu'un établissement de crédit résident exécute un paiement avec l'étranger dont le montant excède 12.500 EUR ou la contre-valeur en une autre monnaie, dans le cadre d'un mécanisme, dont il assure la gestion, de nivellements périodiques des soldes de comptes ouverts dans ses livres à des résidents et à des non-résidents appartenant tous à un même groupe international, il procède aux enregistrements prévus à l'article 2, § 1, 1°, en utilisant, par dérogation aux dispositions de l'article 5, § 1, pour indiquer la nature de l'opération, dans tous les cas, le code de la liste des natures économiques des opérations avec l'é ...[+++]


Art. 9. § 1. Wanneer een ingezeten kredietinstelling een buitenlandse betaling, waarvan het bedrag 12.500 EUR of de tegenwaarde in een andere valuta overschrijdt, uitvoert in opdracht of ten gunste van een ingezetene aan wie de Nationale Bank van België, in toepassing van de bepalingen van artikel 7 van het reglement nr. 1, het statuut van « algemene rechtstreekse gegevensverstrekker » heeft verleend, gaat ze over tot de registraties voorzien in artikel 2, § 1, 1°. Hierbij zal ze, in afwijking van de bepalingen van artikel 5, § 1, in alle gevallen voor de aanduiding van de aard van de transacti ...[+++]

Art. 9. § 1. Lorsqu'un établissement de crédit résident exécute un paiement avec l'étranger dont le montant excède 12.500 EUR ou la contre-valeur en une autre monnaie, d'ordre ou en faveur d'un résident à qui la Banque Nationale de Belgique a attribué le statut de « déclarant direct général » en application des dispositions de l'article 7 du règlement n° 1, il procède aux enregistrements prévus à l'article 2, § 1, 1° en utilisant, par dérogation aux dispositions de l'article 5, § 1, pour indiquer la nature de l'opération, dans tous les cas, le code de la liste des natures économiques des opérations avec l'étranger établie par la Banque ...[+++]


Art. 8. § 1. Wanneer een ingezeten kredietinstelling een buitenlandse betaling, waarvan het bedrag 12.500 EUR of de tegenwaarde in een andere valuta overschrijdt, uitvoert in opdracht of ten gunste van een ingezeten monetaire financiële instelling, andere dan een ingezeten kredietinstelling, gaat ze over tot de registraties voorzien in artikel 2, § 1, 1°. Hierbij zal ze, in afwijking van de bepalingen van artikel 5, § 1, in alle gevallen voor de aanduiding van de aard der transactie gebruik maken van de code, uit de door de Nationale Bank van België opgestelde lijst van de economische aard van ...[+++]

Art. 8. § 1. Lorsqu'un établissement de crédit résident exécute un paiement avec l'étranger dont le montant excède 12.500 EUR ou la contre-valeur en une autre monnaie, d'ordre ou en faveur d'une institution financière monétaire résidente autre qu'un établissement de crédit résident, il procède aux enregistrements prévus à l'article 2, § 1, 1°, en utilisant, par dérogation aux dispositions de l'article 5, § 1, pour indiquer la nature de l'opération, dans tous les cas, le code de la liste des natures économiques des opérations avec l'étranger établie par la Banque Nationale de Belgique prévu pour l'enregistrement des paiements avec l'étr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse betalingen waarvan' ->

Date index: 2024-04-21
w