Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands diploma
Gelijkgesteld buitenlands diploma

Traduction de «buitenlands attest diploma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelijkgesteld buitenlands diploma

diplôme étranger assimilé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. In afwijking van de artikelen 7, tweede lid, 9 en 10, is het advies van de gelijkwaardigheidscommissie niet vereist voor aanvragen tot gelijkwaardigheid van studieniveau voor: 1° een attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs waarvan het bestuur meent dat het in het buitenland werd afgeleverd onder dezelfde voorwaarden als die van minstens twee andere beslissingen tot gelijkwaardigheid van studieniveau; 2° een buitenlands attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs, dat staat ...[+++]

Art. 13. Par dérogation aux articles 7, alinéa 2, 9 et 10, l'avis de la Commission d'équivalence n'est pas requis pour les demandes d'équivalence de niveau d'études ayant pour objet : 1° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures dont l'administration considère qu'il a été délivré à l'étranger dans les mêmes conditions que ceux ayant déjà fait l'objet d'au moins deux décisions d'équivalence de niveau d'études ; 2° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger qui figure dans la liste dressée à cet effet par l'administration, en application d'un processus de coopération intergouvernementale visant l ...[+++]


Art. 4. Elke houder van een buitenlands attest, diploma of studiegetuigschrift van hoger onderwijs kan een aanvraag tot gelijkwaardigheid indienen indien hij voldoet aan een van de volgende voorwaarden: 1° hij woont in het Franse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 2° de aanvraag is ingediend om een beroep uit te oefenen in het Franse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 3° de aanvraag is ingediend om in de Franse Gemeenschap hogere studies te volgen, waarvan de toegang een gelijkwaardigheid aan een academische graad vereist.

Art. 4. Tout titulaire d'un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger peut introduire une demande d'équivalence s'il remplit l'une des conditions suivantes : 1° il est domicilié en région de langue française ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 2° la demande est introduite en vue d'exercer un emploi en région de langue française ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 3° la demande est introduite en vue de poursuivre en Communauté française des études supérieures dont l'accès requiert une équivalence à un grade académique.


Art. 3. Alleen een attest, diploma of studiecertificaat dat is afgeleverd door een buitenlandse inrichting voor hoger onderwijs, erkend door de bevoegde publieke autoriteiten van het land waar deze zich bevindt, tot bekrachtiging van het met goed gevolg voltooien van een programma van hoger onderwijs, uitgevoerd in het buitenland en erkend door dezelfde autoriteiten, mag het voorwerp uitmaken van een aanvraag tot gelijkwaardigheid.

Art. 3. Seul peut faire l'objet d'une demande d'équivalence un titre, diplôme ou certificat d'études délivré par un établissement d'enseignement supérieur étranger reconnu par les autorités publiques compétentes du pays où il se trouve et qui atteste la réussite d'un programme d'études supérieures réalisé à l'étranger et reconnu par les mêmes autorités.


Als uw diploma in het buitenland werd behaald, moet u een attest van gelijkwaardigheid met één van de voor deze betrekking vereiste diploma's bezorgen. Dit attest wordt door de Franse Gemeenschap van België afgeleverd.

Si votre diplôme a été obtenu à l'étranger, vous devez fournir une attestation d'équivalence à un des diplômes requis pour ce poste délivrée par la Communauté française de Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van § 1bis worden de studenten, die een volledige gelijkstelling van hun buitenlands diploma met het diploma van de eerste cyclus in de tandheelkunde of een gedeeltelijke gelijkstelling van hun buitenlands diploma met het diploma van de tweede cyclus in de tandheelkunde genieten en die een attest bekomen hebben waarbij de examenco ...[+++]

Pour l'application du § 1bis, sont réputés avoir acquis en Communauté française un grade académique sanctionnant des études de premier cycle en dentisterie, les étudiants qui bénéficient d'une équivalence complète de leur diplôme étranger avec le diplôme de premier cycle en dentisterie ou d'une équivalence partielle de leur diplôme étranger avec le diplôme de deuxième cycle en dentisterie et qui ont obtenu une attestation d'accès au deuxième cycle en dentisterie délivrée par le jury compétent pour la première année d'études de second ...[+++]


Voor de toepassing van § 1bis worden de studenten, die een volledige gelijkstelling van hun buitenlands diploma met het diploma van de eerste cyclus in de geneeskunde of een gedeeltelijke gelijkstelling van hun buitenlands diploma met het diploma van de tweede cyclus in de geneeskunde genieten en die een attest bekomen hebben waarbij de examencommis ...[+++]

Pour l'application du § 1bis, sont réputés avoir acquis en Communauté française un grade académique sanctionnant des études de premier cycle en médecine, les étudiants qui bénéficient d'une équivalence complète de leur diplôme étranger avec le diplôme de premier cycle en médecine ou d'une équivalence partielle de leur diplôme étranger avec le diplôme de deuxième cycle en médecine et qui ont obtenu une attestation d'accès au deuxième cycle en médecine délivrée par le jury compétent pour la première année d'études de second cycle du mêm ...[+++]


De verzoeken en kandidaturen dienen vergezeld te zijn van een voor eensluidend verklaard afschrift van het diploma van doctor of licentiaat in de rechten of in het notariaat of van een gelijkwaardig buitenlands diploma, evenals van een attest van de werkgever, opgesteld overeenkomstig de voorschriften van artikel 3, § 1, 2° of artikel 3, § 2, 3° van voormeld koninklijk besluit, naargelang het geval en overeenkomstig de tekst opgenomen in bijlage van voormeld koninklijk bes ...[+++]

Les demandes et les candidatures doivent être accompagnées d'une copie certifiée conforme du diplôme de docteur ou de licencié en droit ou en notariat ou d'un diplôme étranger équivalent, ainsi que d'une attestation écrite de l'employeur, établie conformément aux prescriptions de l'article 3, § 1, 2° ou de l'article 3, § 2, 3° de l'arrêté royal précité, selon le cas et conformément au texte joint en annexe de l'arrêté royal précité.


j) een buitenlands diploma, attest of getuigschrift dat door de Minister als gelijkwaardig wordt aanzien;

j) un diplôme, une attestation ou un certificat étranger jugé équivalent par le Ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlands attest diploma' ->

Date index: 2024-11-25
w