Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stemrecht Belgen in het buitenland

Vertaling van "buitenlanders stemrecht heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stemrecht Belgen in het buitenland

droit de vote des Belges à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij is van oordeel ­ en de ervaringen van de landen waar men reeds aan buitenlanders stemrecht heeft gegeven, hebben hem daarin gelijk gegeven ­ dat de EU-burgers niet wezenlijk anders zullen stemmen dan de Belgen.

À son avis ­ et l'expérience acquise par les pays qui ont déjà attribué le droit de vote aux étrangers lui donne raison ­ les citoyens de l'UE ne voteront pas très différemment des Belges.


4. In haar adviezen over de voormelde wetsvoorstellen en voorontwerpen van wet, die betrekking hadden op de uitbreiding van het stemrecht bij de federale verkiezingen tot de Belgen die in het buitenland verblijven, heeft de afdeling wetgeving er telkens de aandacht op gevestigd dat deze deelneming aan de stemming, zoals ze geregeld was, in strijd was met inzonderheid de artikelen 62, derde lid, 67 en 68, 2, van de Grondwet, die voorzien in de stemplicht voor de verkiezing ...[+++]

4. Dans ses avis sur les propositions et avant-projets de loi précités, portant sur l'extension du droit de vote aux élections fédérales aux Belges résidant à l'étranger, la section de législation a chaque fois attiré l'attention sur le fait que cette participation, telle qu'elle était organisée, se heurtait notamment aux articles 62, alinéa 3, 67 et 68, 2, de la Constitution, qui prévoient l'obligation de vote pour l'élection de la Chambre des représentants et du Sénat (7).


Toen men buitenlanders stemrecht gaf, heeft de Nederlandse elite nooit gedacht aan eigenbelang, althans niet in democratische zin.

Quand elle a accordé le droit de vote aux étrangers, l'élite néerlandaise n'a jamais eu en vue son propre intérêt, du moins pas dans un sens démocratique.


4. In de tekst van het koninklijk besluit staat dat men, naast de officiële verklaring van de huidige verblijfplaats in het buitenland, ook moet beschikken over een officieel document van het gastland dat bevestigt dat de volmachtgever daar geen stemrecht heeft.

4. Outre la déclaration officielle de la résidence actuelle à l'étranger, le texte de l'arrêté royal prescrit l'obtention d'un document officiel de l'administration du pays de résidence certifiant que le mandant n'est pas autorisé à y voter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het tot slot niet schokkend dat een legaal en langdurig verblijvende buitenlander, die goed op de hoogte is van het politieke leven, geen stemrecht heeft, terwijl een communautaire onderdaan die helemaal niets af weet van het politieke leven in het nieuwe land van verblijf, kan gaan stemmen zodra hij of zij in het land is aangekomen?

Enfin, n'est-il pas choquant qu'un étranger résident légal depuis une longue période, bien informé de la vie politique, ne puisse voter, alors qu'un ressortissant communautaire qui ignore tout de la vie politique du nouveau pays de résidence puisse, au contraire, voter aussitôt arrivé?


Op 12 december 2003 heeft de Belgische Senaat het wetsvoorstel betreffende de uitbreiding van het gemeentelijk stemrecht tot niet-Europese onderdanen aangenomen, zonder daarbij het recht toe te kennen om verkozen te worden. Hieruit blijkt hoe gevoelig dit debat ligt, ook al gaat het maar om een kleine minderheid (hooguit 110.000 buitenlanders).

La proposition de loi adoptée par le Sénat belge le 12 décembre 2003 relative à l’octroi du droit de vote mais non d’éligibilité aux élections communales pour les ressortissants hors UE montre combien le débat est passionné alors qu’il ne concerne qu’une petite minorité d’étrangers (tout au plus 110 000 personnes).


4. In de tekst van het koninklijk besluit staat dat men, naast de officiële verklaring van de huidige verblijfplaats in het buitenland, ook moet beschikken over een officieel document van het gastland dat bevestigt dat de volmachtgever daar geen stemrecht heeft.

4. Outre la déclaration officielle de la résidence actuelle à l'étranger, le texte de l'arrêté royal prescrit l'obtention d'un document officiel de l'administration du pays de résidence certifiant que le mandant n'est pas autorisé à y voter.


Wanneer de aangever verklaart zijn hoofdverblijfplaats in het buitenland te willen vestigen, en zijn inschrijving vraagt in het speciale register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, om zijn stemrecht te behouden voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, voor zover hij de Belgische nationaliteit bezit, hij de volle leeftijd van achttien jaar bereikt heeft, en hij geen veroordeling opgelopen hee ...[+++]

Lorsqu'il déclare vouloir établir sa résidence principale à l'étranger et sollicite son inscription dans le registre spécial des électeurs belges établis à l'étranger en vue de conserver son droit de vote pour l'élection des Chambres législatives fédérales, le déclarant, pour autant qu'il possède la nationalité belge, qu'il ait atteint l'âge de dix-huit ans accomplis et qu'il n'ait pas fait l'objet d'une condamnation ou d'une décision entraînant dans son chef soit la suspension des droits électoraux, soit l'exclusion définitive de ces droits, est invité à remettre à l'administration communale, dûment complété et signé tant par lui-même q ...[+++]


In dat geval vermeldt het college van burgemeester en schepenen van de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de betrokkene, of als die nooit in België verbleven heeft, van de gemeente van verblijfplaats in België van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen, in het register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, dat de betrokken kiezer geschorst is in de uitoefening van zijn stemrecht.

Dans ce cas, le collège des bourgmestre et échevins de la commune de dernière résidence en Belgique de l'intéressé, ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, de la commune de résidence en Belgique du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom, indique dans le registre des électeurs belges établis à l'étranger que l'électeur concerné est suspendu dans l'exercice de son droit de vote.


Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de aangever, of als die nooit in België verbleven heeft, van de gemeente van verblijfplaats in België van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen, vermeldt in dat geval in het register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, dat de aangever geschorst is in de uitoefening van zijn stemrecht.

Le collège des bourgmestre et échevins de la commune de dernière résidence en Belgique du déclarant, ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, de la commune de résidence en Belgique du mandataire qu'il a désigné en cette qualité pour voter en son nom, indique dans ce cas dans le registre des électeurs belges établis à l'étranger que le déclarant est suspendu dans l'exercice de son droit de vote.




Anderen hebben gezocht naar : stemrecht belgen in het buitenland     buitenlanders stemrecht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlanders stemrecht heeft' ->

Date index: 2022-08-28
w