Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland verblijven geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Accord européen concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire


staatsburgers die voor een periode langer dan een jaar in het buitenland verblijven

civils nationaux résidant à l'étranger pour une période supérieure à un an


Overeenkomst inzake de toepassing van de Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de Belgische aanvragers die in het buitenland verblijven, geldt dezelfde procedure.

La même procédure est applicable aux demandeurs belges qui séjournent à l’étranger.


D. overwegende dat het recht van een moeder om bij haar kind te verblijven tijdens een medisch verblijf in het buitenland alleen geldt als zij het kind borstvoeding geeft, of als de gezondheidstoestand van het kind dat vereist, om medische redenen die eerder aanwezig waren;

D. considérant que le droit de la mère à être hébergée auprès de son enfant pendant la durée d'un traitement médical à l'étranger ne vaut qu'en cas de besoin d'allaiter l'enfant, ou que si l'état de santé de l'enfant l'exige, pour des raisons médicales préalablement invoquées;


Vaak wordt de keuze van de beleggers in hoge mate bepaald door de fiscale regeling die in het buitenland voor die tweede verblijven geldt.

La question de la fiscalité s'appliquant à ces résidences secondaires à l'étranger est souvent un critère important dans le choix des investisseurs.


Dit geldt in het bijzonder voor de meer dan 500 000 Belgische kiezers die in het buitenland verblijven.

Cela vaut en particulier pour les plus de 500 000 électeurs belges séjournant à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde geldt voor de oproepingsbrieven van de Belgische kiezers die in het buitenland verblijven die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van de gemeenten Voeren en Komen-Waasten, in overeenstemming met de bepalingen van titel IVbis van het Kieswetboek, en die ervoor gekozen hebben om persoonlijk te stemmen in België.

Il en est de même pour les lettres de convocation des électeurs belges résidant à l'étranger, inscrits sur la liste des électeurs des communes de Fourons et de Comines-Warneton, conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, et qui ont choisi de voter en personne en Belgique.


Hetzelfde geldt voor de oproepingsbrieven van de Belgische kiezers die in het buitenland verblijven die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een Belgische gemeente, in overeenstemming met de bepalingen van titel IVbis van het Kieswetboek, en die ervoor gekozen hebben om persoonlijk te stemmen in België.

Il en est de même pour les lettres de convocation des électeurs belges résidant à l'étranger, inscrits sur la liste des électeurs d'une commune belge, conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, et qui ont choisi de voter en personne en Belgique.


Voor de volgende oproep tot het indienen van voorstellen, die geldt voor 2003/2004, zal de Commissie krachtig aanbevelen de individuele verblijven te documenteren, hetzij met de "Europass-beroepsopleidingen", hetzij met andere middelen voor de erkenning of certificatie van de in het buitenland opgedane ervaringen.

Dans l'optique du prochain appel à propositions pour la période 2003/2004, la Commission recommandera vivement que les séjours individuels soient bien documentés, que ce soit par le biais de l'"Europass-Formation" ou d'autres instruments de reconnaissance ou d'homologation des expériences à l'étranger.


Voor de volgende oproep tot het indienen van voorstellen, die geldt voor 2003/2004, zal de Commissie krachtig aanbevelen de individuele verblijven te documenteren, hetzij met de "Europass-beroepsopleidingen", hetzij met andere middelen voor de erkenning of certificatie van de in het buitenland opgedane ervaringen.

Dans l'optique du prochain appel à propositions pour la période 2003/2004, la Commission recommandera vivement que les séjours individuels soient bien documentés, que ce soit par le biais de l'"Europass-Formation" ou d'autres instruments de reconnaissance ou d'homologation des expériences à l'étranger.


11. Indien de werknemer een blijvende invaliditeit van meer dan 66 procent als gevolg van een arbeidsongeval oploopt, worden hijzelf en eventueel zijn echtgenote en zijn kinderen ten laste die met hem onder één dak wonen en die vergunning hebben om in België te verblijven, desgewenst op kosten van de werkgever gerepatrieerd tot de woon- of verblijfplaats van de werknemer in het buitenland. Als voorwaarde geldt dat die repatriëring uiterlijk een maand na het eens worden van de partijen over het percentage van de bijkomende ongeschikthe ...[+++]

11. En cas d'invalidité permanente supérieure à 66 pour cents résultant d'un accident de travail, le travailleur et, éventuellement, son conjoint et ses enfants à charge, habitant sous le même toit et autorisés à séjourner en Belgique, sont, s'ils le désirent, rapatriés, aux frais de l'employeur jusqu'au domicile ou à la résidence du travailleur à l'étranger, à condition que ce rapatriement intervienne au plus tard un mois après l'accord des parties au sujet du pourcentage de l'incapacité permanente ou le jugement définitif de la juridiction compétente.


10. Indien de artiest een blijvende invaliditeit van meer dan 66 percent als gevolg van een arbeidsongeval oploopt, worden hijzelf en eventueel zijn echtgenote en zijn kinderen ten laste die met hem onder één dak wonen en die vergunning hebben om in België te verblijven, desgewenst op kosten van de werkgever gerepatrieerd tot de woon- of verblijfplaats van de artiest in het buitenland. Als voorwaarde geldt dat die repatriëring uiterlijk één maand na het eens worden van de partijen over het percentage van de blijvende ongeschiktheid of ...[+++]

10. En cas d'invalidite permanente supérieure à 66 pour cent résultant d'un accident de travail, l'artiste et, éventuellement, son conjoint et ses enfants à charge, habitant sous le même toit et autorisés à séjourner en Belgique, sont, s'ils le désirent, rapatriés, aux frais de l'employeur jusqu'au domicile ou à la résidence de l'artiste à l'étranger, à condition que ce rapatriement intervienne au plus tard un mois après l'accord des parties au sujet du pourcentage de l'incapacité permanente ou le jugement définitif de la juridiction compétente.




Anderen hebben gezocht naar : buitenland verblijven geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland verblijven geldt' ->

Date index: 2022-06-10
w