Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland verblijft behoudens " (Nederlands → Frans) :

Zo voorziet artikel 38 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie dat de gerechtigde voor zijn vertrek het bevoegd centrum ervan moet inlichten dat hij langer dan één maand in het buitenland zal vertoeven en dat de betaling van het leefloon geschorst wordt indien de gerechtigde langer dan één maand in het buitenland verblijft, behoudens uitzonderlijke omstandigheden.

Ainsi, l'article 38 de l'arrêté royal portant règlement général du droit à l'intégration sociale du 11 juillet 2002 prévoit que le bénéficiaire doit signaler au centre compétent, avant son départ, les séjours de plus d'un mois qu'il effectue à l'étranger, et que le droit au revenu d'intégration est suspendu lorsque le bénéficiaire séjourne plus d'un mois à l'étranger, sauf circonstances exceptionnelles.


Daarenboven zal de persoon, indien deze zich in een met arbeid gelijkgestelde situatie bevindt of in een situatie van toekenning (bijvoorbeeld de werkloosheid, de invaliditeit, het pensioen) en deze toegelaten is, in voorkomend geval, om zijn statuut te behouden bijvoorbeeld van werkloze, van invalide of van gepensioneerde terwijl deze in het buitenland verblijft, het recht op Belgische kinderbijslag blijven openen.

Par ailleurs, si la personne se trouve dans une situation assimilée au travail ou dans une situation qualifiée « d’attribution » (par exemple le chômage, l’invalidité, la pension) et qu’elle est autorisée, le cas échéant, à maintenir son statut par exemple de chômeur, d’invalide ou de pensionné alors qu’elle séjourne à l’étranger, elle continuera à ouvrir le droit aux allocations familiales belges.


De natuurlijke personen die hun « woonplaats » in Cyprus hebben maar in het buitenland een « gewone woonplaats » hebben behouden (een woonplaats waar die personen van plan zijn naar terug te keren na een kort of lang verblijft in Cyprus) zijn slechts belastbaar op de inkomsten uit buitenlandse bronnen in de mate dat die inkomsten naar Cyprus worden overgeheveld.

Les personnes physiques qui ont leur « résidence » à Chypre mais qui ont maintenu une « résidence ordinaire » à l'étranger (résidence où ces personnes ont l'intention de retourner après un séjour plus ou moins long à Chypre) ne sont pas imposables sur les revenus de source étrangère que dans la mesure où ces revenus sont rapatriés à Chypre.


De natuurlijke personen die hun « woonplaats » in Cyprus hebben maar in het buitenland een « gewone woonplaats » hebben behouden (een woonplaats waar die personen van plan zijn naar terug te keren na een kort of lang verblijft in Cyprus) zijn slechts belastbaar op de inkomsten uit buitenlandse bronnen in de mate dat die inkomsten naar Cyprus worden overgeheveld.

Les personnes physiques qui ont leur « résidence » à Chypre mais qui ont maintenu une « résidence ordinaire » à l'étranger (résidence où ces personnes ont l'intention de retourner après un séjour plus ou moins long à Chypre) ne sont pas imposables sur les revenus de source étrangère que dans la mesure où ces revenus sont rapatriés à Chypre.




Anderen hebben gezocht naar : buitenland     buitenland verblijft     buitenland verblijft behoudens     statuut te behouden     lang verblijft     hebben behouden     buitenland verblijft behoudens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland verblijft behoudens' ->

Date index: 2025-01-29
w