Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
In consignatie zenden
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderneming met buitenlands kapitaal
Op zicht zenden
Raad geven over buitenlands beleid
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956
Verklaring adres buitenland

Vertaling van "buitenland te zenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]






buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956

Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

envoyer des prélèvements biologiques au laboratoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die moeilijkheden kunnen bijvoorbeeld betrekking hebben op de noodzakelijkheid om gerechtelijke en buitengerechtelijke akten naar het buitenland te zenden, om het gerecht te bepalen waarbij de zaak aanhangig moet worden gemaakt om voldoening te krijgen, op de onzekerheden over het toepasselijke recht wanneer verschillende opties denkbaar zijn, op de verplichting van de onderneming om een waarborg voor gerechtskosten voor te schieten ingeval vervolging wordt ingesteld bij een rechtbank in het buitenland en op de moeilijkheid om de tenuitvoerlegging te bekomen van een vonnis in het buitenland.

Ces difficultés peuvent tenir, par exemple, à la nécessité de transmission à l'étranger des actes judiciaires et extra-judiciaires, de déterminer la juridiction à saisir pour obtenir satisfaction, aux incertitudes quant au droit applicable lorsque plusieurs options différentes sont concevables, à l'obligation pour l'entreprise d'avancer une garantie pour les frais judiciaires si les poursuites sont engagées devant un tribunal étranger et à la difficulté d'obtenir l'exécution d'un jugement dans un pays étranger.


Die moeilijkheden kunnen bijvoorbeeld betrekking hebben op de noodzakelijkheid om gerechtelijke en buitengerechtelijke akten naar het buitenland te zenden, om het gerecht te bepalen waarbij de zaak aanhangig moet worden gemaakt om voldoening te krijgen, op de onzekerheden over het toepasselijke recht wanneer verschillende opties denkbaar zijn, op de verplichting van de onderneming om een waarborg voor gerechtskosten voor te schieten ingeval vervolging wordt ingesteld bij een rechtbank in het buitenland en op de moeilijkheid om de tenuitvoerlegging te bekomen van een vonnis in het buitenland.

Ces difficultés peuvent tenir, par exemple, à la nécessité de transmission à l'étranger des actes judiciaires et extra-judiciaires, de déterminer la juridiction à saisir pour obtenir satisfaction, aux incertitudes quant au droit applicable lorsque plusieurs options différentes sont concevables, à l'obligation pour l'entreprise d'avancer une garantie pour les frais judiciaires si les poursuites sont engagées devant un tribunal étranger et à la difficulté d'obtenir l'exécution d'un jugement dans un pays étranger.


Deze geldstromen gaven een locaal inflatoir effect. Het gevolg was dat de koopkracht voor sommigen verhoogde, waardoor families zonder migranten niet meer in competitie konden treden met de anderen, en daardoor moesten inbinden, of iemand opofferen om hem naar het buitenland te zenden.

Les flux d'argent générés eurent un effet inflationniste à l'échelle locale, ce qui eut pour conséquence d'augmenter le pouvoir d'achat de certains, ne permettant plus aux familles sans migrants de les concurrencer.


Deze geldstromen gaven een locaal inflatoir effect. Het gevolg was dat de koopkracht voor sommigen verhoogde, waardoor families zonder migranten niet meer in competitie konden treden met de anderen, en daardoor moesten inbinden, of iemand opofferen om hem naar het buitenland te zenden.

Les flux d'argent générés eurent un effet inflationniste à l'échelle locale, ce qui eut pour conséquence d'augmenter le pouvoir d'achat de certains, ne permettant plus aux familles sans migrants de les concurrencer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar men mag niet vergeten dat het ook de keuze van de overheid is om bepaalde ambtenaren naar het buitenland te zenden.

Mais il ne faut pas oublier que c'est également le choix des pouvoirs publics d'envoyer certains fonctionnaires à l'étranger.


II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en gewoonlijk te zorgen voor de ontvangst, het analyseren naar inhoud en herkomst van de meldingen die betrekking zouden kunnen hebben op beelden zoals voorzien in artikel 383bis van het Stra ...[+++]

II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'être visées à l'article 383bis du Code pénal, l'analyse de leur contenu et de leur origine, et leur transmi ...[+++]


Bij besluit van 21 maart 2014 wordt goedgekeurd de beslissing van 10 februari 2014 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Elsene de wijze van gunning en het bestek betreffende de postdiensten voor brievenpost in België binnen de werkingssfeer van de universele dienst zoals bedoeld in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsook voor brievenpost naar het buitenland en het zenden van pakketten in België en naar het buitenland voor de Gemeenten, de OCMW's en de Politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest goedkeurt.

Par arrêté du 21 mars 2014 est approuvée la délibération du 10 février 2014 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Ixelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs aux services postaux pour les envois de correspondance en Belgique relevant du service universel tel que visé à la Loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques ainsi que pour les envois de correspondance à l'étranger et de colis en Belgique et à l'étranger pour les Communes, CPAS et les Zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale.


Wanneer de overledene en/of één van zijn rechthebbenden hun woonplaats in het buitenland hebben, is het noodzakelijk om het voornoemde bericht toe te zenden aan de ambtenaar belast met de invordering van de schulden ingekohierd op naam van een belastingplichtige niet-inwoner.

Lorsque le de cujus et/ou l'un de ses ayants droit ont leur domicile à l'étranger, il est indispensable d'adresser l'avis précité au receveur en charge du recouvrement des dettes enrôlées au nom d'un contribuable non-résident.


De beslissing een magistraat van het openbaar ministerie te zenden om de Belgische militaire troepen te vergezellen in het buitenland, zal, geval per geval, steeds door de Ministers van Justitie en van Landsverdediging moeten worden genomen, rekening houdend met het gemotiveerd verslag dat hen door de militaire overheden wordt toegezonden.

La décision d'envoyer un magistrat du ministère public pour accompagner les troupes militaires belges à l'étranger devra toujours être prise au cas par cas par les ministres de la Justice et de la Défense, en tenant compte du rapport motivé qui leur est adressé par les autorités militaires.


8 JUNI 2007. - Gemeenschappelijke omzendbrief van de Minister van Justitie, de Minister van Landsverdediging en de Minister van Binnenlandse Zaken met betrekking tot het zenden van magistraten van het openbaar ministerie om belgische militaire troepen in het buitenland te vergezellen, alsmede de gelijktijdige zending van federale politieagenten

8 JUIN 2007. - Circulaire commune du Ministre de la Justice, du Ministre de la Défense et du Ministre de l'Intérieur relative à l'envoi de magistrats du ministère public pour accompagner les troupes militaires à l'étranger et l'envoi simultané de policiers fédéraux


w