Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland op vakantie willen gaan " (Nederlands → Frans) :

Wetsvoorstel tot intrekking van een identiteitskaart, paspoort en reisdocumenten van minderjarigen die in het buitenland willen gaan strijden

Proposition de loi relative au retrait de la carte d'identité, du passeport et des documents de voyage des mineurs qui souhaitent partir combattre à l'étranger


Echtgenoten die in onderlinge toestemming willen uit elkaar gaan, zouden dan in het buitenland een verstoting kunnen gaan halen, die de vrouw dan achteraf in België kan accepteren.

Les époux qui voudraient se séparer d'un commun accord pourraient alors se servir d'une répudiation prononcée à l'étranger et que la femme pourrait ensuite accepter en Belgique.


Echtgenoten die in onderlinge toestemming willen uit elkaar gaan, zouden dan in het buitenland een verstoting kunnen gaan halen, die de vrouw dan achteraf in België kan accepteren.

Les époux qui voudraient se séparer d'un commun accord pourraient alors se servir d'une répudiation prononcée à l'étranger et que la femme pourrait ensuite accepter en Belgique.


De minister en de CBFA van hun kant wensen te onderzoeken of, onafhankelijk van het feit dat de Belgische bankmakelaars al dan niet cashverrichtingen mogen doen, het niet aangewezen is om de richtlijn 2004/39/EG ook op hen van toepassing te maken en zodoende de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverlening in hun hoofde te garanderen. Dit voor het geval zij hun producten in het buitenland willen gaan aanbieden.

De leur côté, le ministre et la CBFA souhaitent examiner si, indépendamment du fait que les courtiers bancaires belges peuvent ou non effectuer des opérations en espèces, il ne serait pas indiqué de les soumettre également au champ d'application de la directive 2004/39/CE et de leur garantir ainsi la liberté d'établissement et la liberté de prestation de services, au cas où ils souhaiteraient offrir leurs produits à l'étranger.


De minister en de CBFA van hun kant wensen te onderzoeken of, onafhankelijk van het feit dat de Belgische bankmakelaars al dan niet cashverrichtingen mogen doen, het niet aangewezen is om de richtlijn 2004/39/EG ook op hen van toepassing te maken en zodoende de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverlening in hun hoofde te garanderen. Dit voor het geval zij hun producten in het buitenland willen gaan aanbieden.

De leur côté, le ministre et la CBFA souhaitent examiner si, indépendamment du fait que les courtiers bancaires belges peuvent ou non effectuer des opérations en espèces, il ne serait pas indiqué de les soumettre également au champ d'application de la directive 2004/39/CE et de leur garantir ainsi la liberté d'établissement et la liberté de prestation de services, au cas où ils souhaiteraient offrir leurs produits à l'étranger.


– (CS) Ik ben blij dat er door het politieke spectrum heen een akkoord is bereikt over de harmonisatie van de wetgeving die bescherming biedt aan alle Europeanen die naar het buitenland op vakantie willen gaan en daar zonder risico een accommodatie willen huren.

– (CS) Je suis ravie que malgré le spectre de la politique, un accord ait pu être atteint concernant l’harmonisation de la législation protégeant tous les Européens qui projettent de passer leurs vacances à l’étranger et qui souhaitent louer des logements à l’étranger sans risques.


1. Hierbij de laatste cijfers aangaande het gebruik van TravellersOnline: Sinds zijn lancering in juli 2015 hebben in totaal 34.600 reizigers zich geregistreerd, waarvan 25.000 reizigers hun vakantie reeds achter de rug hebben en terug in het land zijn. 9.600 reizigers zijn op dit moment (23 november 2015) op reis of gaan in de nabije toekomst naar het buitenland.

1. Voici les derniers chiffres disponibles concernant l'usage du site TravellersOnline: Depuis son lancement en juillet 2015, 34.600 voyageurs se sont au total enregistrés, parmi lesquels 25.000 sont actuellement de retour en Belgique. 9. 600 voyageurs inscrits sont en ce moment (23 novembre 2015) en voyage ou partent dans un futur proche.


Wanneer de werknemer ziek wordt tijdens zijn vakantie in het buitenland, zullen de moeilijkheden zich eventueel voordoen op het gebied van het geneeskundig getuigschrift dat kan opgesteld zijn in een vreemde taal en van de medische controle die de werkgever ter plaatse zou willen uitvoeren en die meer ingewikkeld zou kunnen zijn.

Dans le cas où le travailleur tombe malade pendant ses vacances à l’étranger, les difficultés se situeront éventuellement dans le fait que le certificat médical peut être rédigé dans une langue étrangère et que le contrôle médical que l’employeur souhaiterait effectuer sur place pourrait être plus compliqué.


Dit is ook goed nieuws voor de Tsjechische consumenten die op vakantie willen gaan. Tevens ondersteun ik het idee om een Europees registratiesysteem in te voeren, zoals dat van reisbureaus, dat een bron van informatie zou kunnen zijn in gerechtelijke geschillen en waartoe tevens een garantiefonds zou kunnen behoren voor consumenten in geval van faillissement van een bedrijf.

Je suis également favorable à l’idée d’instaurer un système d’enregistrement comme celui utilisé pour les agences de voyages, qui constituerait une source d’informations en cas de litiges et qui pourrait également inclure la création d’un fonds de garantie pour les consommateurs en cas de faillite d’une entreprise.


Op die manier willen wij ervoor zorgen dat degenen die momenteel de demonstranten vervolgen, niet de kans krijgen om in Turkije, Roemenië of Bulgarije op vakantie te gaan.

L’objectif consiste à garantir que les personnes qui persécutent actuellement les manifestants ne puissent passer leurs vacances en Turquie, en Roumanie ou en Bulgarie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland op vakantie willen gaan' ->

Date index: 2025-09-14
w