Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenland kunnen studenten zich beter » (Néerlandais → Français) :

Daardoor kunnen zij zich beter op toekomstige noodsituaties voorbereiden.

Elle leur permet de mieux se préparer à de futures situations d’urgence.


Door een stage in een bedrijf in het buitenland kunnen studenten zich beter voorbereiden op de eisen van de arbeidsmarkt en specifieke vaardigheden ontwikkelen. Bovendien bevorderen stages de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven.

Ce type de stage aide l’étudiant à mieux répondre aux besoins du marché du travail et à acquérir des compétences particulières; il favorise la coopération entre les établissements d’enseignement supérieur et les entreprises.


Zij zullen in hun maatregelen systematisch veerkracht integreren opdat individuen, gemeenschappen, instellingen en landen zich beter kunnen voorbereiden op, beter bestand zijn tegen, zich beter kunnen aanpassen aan en snel herstellen van spanningen en schokken, zonder de vooruitzichten voor ontwikkeling op lange termijn aan te tasten.

Ils intégreront systématiquement la résilience à leurs actions, de façon que les personnes, les collectivités, les institutions et les pays puissent mieux se préparer à des crises et des chocs, y résister, s’y adapter et s’en remettre rapidement, sans compromettre les perspectives de développement à long terme, y compris lors de processus de rétablissement, de réhabilitation et de reconstruction après une catastrophe.


Bovendien betekenen de beperkingen op de meeneembaarheid van nationale studiebeurzen dat die veelal niet gebruikt kunnen worden voor het behalen van een graad in het buitenland, en studenten uit lagere inkomensgroepen kunnen vaak geen commerciële lening krijgen.

Qui plus est, les contraintes mises à la portabilité des prêts nationaux limitent leur utilisation en vue de préparer un diplôme complet à l’étranger, alors que les prêts commerciaux sont habituellement inaccessibles pour les étudiants issus de milieux modestes.


Zij moeten personeel kunnen aanwerven met vaardigheden die beter op hun behoeften aansluiten, dat productiever is en in staat is zich aan te passen, zodat zij meer kunnen innoveren en beter kunnen concurreren.

Elles doivent pouvoir recruter du personnel dont les compétences correspondent mieux à leurs besoins et qui sera davantage productif et capable de s'adapter, avec pour résultat une innovation et une compétitivité accrues.


"Al 27 jaar lang kunnen studenten dankzij Erasmus een periode in het buitenland doorbrengen om hun horizon te verruimen en hun vaardigheden te verbeteren.

«Pendant 27 ans, Erasmus a permis à des étudiants de passer du temps à l’étranger afin d’élargir leurs horizons et de renforcer leurs compétences.


- 2 miljoen studenten in het hoger onderwijs zullen in het buitenland kunnen studeren of een opleiding volgen, inclusief 450 000 stages;

Deux millions d'étudiants de l'enseignement supérieur, dont 450 000 stagiaires, pourront étudier ou se former à l'étranger;


EU-burgers in het buitenland kunnen zich voor bijstand wenden tot een consulaat of een ambassade van een andere EU-lidstaat wanneer hun lidstaat niet is vertegenwoordigd in het betrokken land.

Lorsqu'ils se trouvent dans un pays tiers, les citoyens de l'Union ont en effet le droit de demander l'assistance du consulat ou de l'ambassade d'un autre État membre de l'UE si celui dont ils sont ressortissants n'a pas de représentation dans ce pays.


- aan de hand van de gemeenschappelijke doelstellingen zullen de lidstaten zich beter kunnen wijden aan noodzakelijke hervormingen en het pensioenbeleid transparanter kunnen maken, waardoor de burgers zich kunnen aanpassen aan te verwachten veranderingen.

- Les objectifs définis d'un commun accord aideront les États membres à se concentrer sur les réformes nécessaires et à rendre les politiques en matière de pensions plus transparentes, permettant ainsi aux citoyens de s'adapter à des changements prévisibles.


In het zevenjarig bestaan van het Erasmusprogramma hebben meer dan 300.000 studenten een gedeelte van hun studie, dat ook als zodanig werd erkend, in het buitenland kunnen volbrengen, en hebben meer dan 50.000 onderwijsgevenden in een instelling voor hoger onderwijs in een ander EU- of EVA-land kunnen doceren.

Pour mémoire, rappelons que pendant les 7 années d'existence du programme ERASMUS, plus de 300 000 étudiants ont eu la possibilité d'effectuer dans son cadre une période d'études reconnue à l'étranger, et plus de 50 000 professeurs ont pu dispenser un cours dans un autre établissement supérieur de la Communauté ou de l'AELE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland kunnen studenten zich beter' ->

Date index: 2023-10-26
w