Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van het buitenland als geschenk ontvangen goederen

Traduction de «buitenland goederen bezitten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rekeningen van het buitenland voor goederen en dienstentransacties

compte extérieur des opérations sur biens et services


van het buitenland als geschenk ontvangen goederen

biens reçus en don du reste du monde


saldo goederen- en dienstentransacties van het buitenland

solde des échanges extérieurs de biens et services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is het zeer uitzonderlijk dat VZW's onroerende goederen bezitten in het buitenland.

En outre, il est très exceptionnel que des ASBL possèdent des biens immobiliers à l'étranger.


De voorstellen willen het voor paren alleen gemakkelijker maken om eigendomskwesties te regelen wanneer zij naar een andere EU‑lidstaat verhuizen, wanneer zij uit een andere EU‑lidstaat komen of wanneer zij uit verschillende landen komen en in het buitenland goederen bezitten.

Elles visent plutôt à simplifier la tâche des époux qui tentent de résoudre des problèmes patrimoniaux lorsqu'ils déménagent dans un autre État membre de l'UE ou s'ils sont originaires de pays différents et possèdent des biens à l'étranger.


Een commissielid acht de belasting op in het buitenland gelegen onroerende goederen een tamelijk theoretisch probleem aangezien een vereniging overeenkomstig artikel 15 van de wet van 27 juni 1921 alleen de onroerende goederen mag bezitten die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van haar doel.

Selon un commissaire, la taxation d'immeubles situés à l'étranger est un problème relativement théorique puisque, conformément à l'article 15 de la loi du 27 juin 1921, une association ne peut posséder que les immeubles nécessaires à la réalisation de son objet social.


Toestemming is vereist voor de volgende deviezentransacties:overbrenging van deviezen naar het buitenland; overbrenging van Poolse valuta uit het buitenland; overdracht van het eigendomsrecht op monetaire activa tussen ingezetenen en buitenlandse personen; verstrekking en aanvaarding van leningen en kredieten door ingezetenen in het kader van deviezentransacties; vaststelling of uitvoering van betalingen in deviezen binnen Polen voor aangekochte goederen, onroerend goed, eigendomsrechten, diensten of arbeid; openen en aanhouden van ee ...[+++]

Les opérations en devises ci-après nécessitent une autorisation préalable:sortie de devises étrangères,introduction de devises polonaises dans le pays,transfert du droit de propriété d'avoirs monétaires entre personnes de nationalité polonaise et étrangère,octroi et utilisation de prêts ou de crédits par des personnes de nationalité polonaise dans les opérations sur devises,contrats ou exécution de règlements en devises étrangères à l'intérieur de la Pologne au titre de marchandises, de propriétés immobilières, de droits de propriété et de services ou de travail fournis dans le pays,ouverture et détention de comptes en banque à l'étrange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toestemming is vereist voor de volgende deviezentransacties: overbrenging van deviezen naar het buitenland; overbrenging van Poolse valuta uit het buitenland; overdracht van het eigendomsrecht op monetaire activa tussen ingezetenen en buitenlandse personen; verstrekking en aanvaarding van leningen en kredieten door ingezetenen in het kader van deviezentransacties; vaststelling of uitvoering van betalingen in deviezen binnen Polen voor aangekochte goederen, onroerend goed, eigendomsrechten, diensten of arbeid; openen en aanhouden van e ...[+++]

Les opérations en devises ci-après nécessitent une autorisation préalable:sortie de devises étrangères, introduction de devises polonaises dans le pays,transfert du droit de propriété d’avoirs monétaires entre personnes de nationalité polonaise et étrangère,octroi et utilisation de prêts ou de crédits par des personnes de nationalité polonaise dans les opérations sur devises,contrats ou exécution de règlements en devises étrangères à l'intérieur de la Pologne au titre de marchandises, de propriétés immobilières, de droits de propriété et de services ou de travail fournis dans le pays,ouverture et détention de comptes en banque à l'étrang ...[+++]


Wie voor een sociale woning in aanmerking wenst te komen, mag geen onroerende goederen bezitten, ongeacht of deze zich in België of in het buitenland bevinden.

Toute personne souhaitant entrer en considération pour une habitation sociale ne peut posséder de biens immobiliers, que ce soit en Belgique ou à l'étranger.


In het geval van Burundi gaat het bijvoorbeeld om kapitaalkrachtige zakenlieden die reizen en die financiële tegoeden en goederen bezitten in het buitenland.

Dans le cas du Burundi, il s'agit par exemple de riches hommes d'affaires qui voyagent et dont les avoirs financiers et les biens se trouvent à l'étranger.


4. Hoeveel vennootschappen bezitten onroerende goederen gelegen in het buitenland?

4. Combien de sociétés possèdent-elles des biens immobiliers à l'étranger?


De sociale huisvestingsmaatschappijen nemen in de praktijk genoegen met een verklaring op erewoord van de kandidaat-huurder zonder dat een effectieve controle plaatsvindt van de voorwaarde dat men geen onroerende goederen mag bezitten in het buitenland.

Dans la pratique, les sociétés de logements sociaux se contentent d'une déclaration sur l'honneur du candidat-locataire et ne vérifient pas si ce dernier répond bien à la condition expresse de ne pas posséder de biens immobiliers à l'étranger.


1. Graag de volgende inlichtingen voor elk van de gebouwen die uw bestuur (besturen) en de parastatalen en overheidsbedrijven die onder uw toezicht staan, in het buitenland betrekken of bezitten : a) volledig adres van het goed; b) dienst, overheidsbedrijf of parastatale die er is gevestigd; c) oppervlakte in m2 van die goederen, met een onderscheid tussen kantoorruimten en woonruimten; d) statuut (eigendom van de Staat, van de parastatale, van de overheidsbedrijf of huur); e) indien het gebouw wordt gehuurd, jaarlijkse huurprijs ...[+++]

1. Quels sont les renseignements suivants, pour chacun des immeubles occupés ou possédés à l'étranger par votre ou vos administration(s) ainsi que par les parastataux et les sociétés publiques dont vous avez la tutelle : a) l'adresse complète du bien; b) le service, le parastatal ou la société publique l'occupant; c) la superficie en m2 de ces biens, en distinguant les bureaux et les espaces résidentiels; d) le statut (propriété de l'Etat, du parastatal, de la société publique ou location); e) en cas de location, le loyer annuel et les charges, exprimés en francs belges (cours au jour de la réponse); f) en cas de location, la date d ...[+++]




D'autres ont cherché : buitenland goederen bezitten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland goederen bezitten' ->

Date index: 2023-04-20
w