Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland gaan waardoor " (Nederlands → Frans) :

Het geld zal dan jammer genoeg wel naar het buitenland gaan, waardoor er minder middelen zijn voor behandelingen in ons land.

Ces moyens iront donc à l'étranger, au détriment des traitements dans notre pays.


Het geld zal dan jammer genoeg wel naar het buitenland gaan, waardoor er minder middelen zijn voor behandelingen in ons land.

Ces moyens iront donc à l'étranger, au détriment des traitements dans notre pays.


f) om alle taken van de sociale zekerheid te bundelen en af te stellen op de sociologische wijzigingen die gepaard gaan met de emigratie en de mondialisering, moet de DOSZ het « Sociaal-Verzekeringsfonds van de Belgen in het buitenland » worden, waardoor een specifieke behandeling van het vraagstuk van de grensbewoners mogelijk wordt;

f) afin de regrouper, de densifier et d'adapter aux modifications sociologiques de l'expatriation et à la mondialisation, l'ensemble des missions de sécurité sociale, l'OSSOM doit devenir la « Caisse d'Assurances sociales des Belges de l'étranger », ce qui permettra un traitement spécifique de la problématique des frontaliers;


f) om alle taken van de sociale zekerheid te bundelen en af te stemmen op de sociologische wijzigingen die gepaard gaan met de emigratie en de mondialisering, moet de DOSZ het « Sociaal-Verzekeringsfonds van de Belgen in het buitenland » worden, waardoor een specifieke behandeling van het vraagstuk van de grensbewoners mogelijk wordt;

f) afin de regrouper, de densifier et d'adapter aux modifications sociologiques de l'expatriation et à la mondialisation, l'ensemble des missions de sécurité sociale, l'OSSOM doit devenir la « Caisse d'assurances sociales des Belges de l'étranger », ce qui permettra un traitement spécifique de la problématique des frontaliers;


f) om alle taken van de sociale zekerheid te bundelen en af te stellen op de sociologische wijzigingen die gepaard gaan met de emigratie en de mondialisering, moet de DOSZ het « Sociaal-Verzekeringsfonds van de Belgen in het buitenland » worden, waardoor een specifieke behandeling van het vraagstuk van de grensbewoners mogelijk wordt;

f) afin de regrouper, de densifier et d'adapter aux modifications sociologiques de l'expatriation et à la mondialisation, l'ensemble des missions de sécurité sociale, l'OSSOM doit devenir la « Caisse d'Assurances sociales des Belges de l'étranger », ce qui permettra un traitement spécifique de la problématique des frontaliers;


Om die redenen kunnen grensarbeiders weerhouden worden om in het buitenland te gaan werken, waardoor zij hun recht op vrij verkeer van werknemers niet kunnen uitoefenen.

Cette situation pourrait dissuader certaines personnes de partir travailler à l'étranger, ce qui constitue une entrave au droit à la libre circulation des travailleurs.


14. onderstreept dat vrouwen die naar het buitenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familieleden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve geen gebruik kunnen maken van rechten en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;

14. souligne que les femmes qui partent à l'étranger pour effectuer des travaux consistant à prendre soin d'enfants ou de personnes âgées – gardes d'enfants, jeunes filles au pair, nourrices ou gardes-malades – sont fréquemment employées par des entités privées telles que les familles ou certains membres de la famille et qu'elles finissent donc souvent par travailler sans contrat ou illégalement, en n'ayant par conséquent à leur disposition ni droits, ni prestations en matière de sécurité sociale, de soins de santé, etc.;


14. onderstreept dat vrouwen die naar het buitenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familieleden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve geen gebruik kunnen maken van rechten en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;

14. souligne que les femmes qui partent à l'étranger pour effectuer des travaux consistant à prendre soin d'enfants ou de personnes âgées – gardes d'enfants, jeunes filles au pair, nourrices ou gardes-malades – sont fréquemment employées par des entités privées telles que les familles ou certains membres de la famille et qu'elles finissent donc souvent par travailler sans contrat ou illégalement, en n'ayant par conséquent à leur disposition ni droits, ni prestations en matière de sécurité sociale, de soins de santé, etc.;


14. onderstreept dat vrouwen die naar het buitenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familieleden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve geen gebruik kunnen maken van rechten en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;

14. souligne que les femmes qui partent à l'étranger pour effectuer des travaux consistant à prendre soin d'enfants ou de personnes âgées – gardes d'enfants, jeunes filles au pair, nourrices ou gardes-malades – sont fréquemment employées par des entités privées telles que les familles ou certains membres de la famille et qu'elles finissent donc souvent par travailler sans contrat ou illégalement, en n'ayant par conséquent à leur disposition ni droits, ni prestations en matière de sécurité sociale, de soins de santé, etc.;


4. onderstreept dat vrouwen die naar het buitenland gaan om te werken in de verzorging van kinderen of ouderen, zoals babysitters, au pairs, gouvernantes of verpleegsters, vaak in dienst worden genomen door particuliere entiteiten, zoals families of familieleden, waardoor zij zonder arbeidsovereenkomst of illegaal blijken te werken en derhalve geen gebruik kunnen maken van rechten en voordelen uit hoofde van de sociale zekerheid, de gezondheidszorg enz.;

4. souligne que les femmes qui partent à l'étranger pour effectuer des travaux consistant à prendre soin d'enfants ou de personnes âgées – gardes d'enfants, jeunes filles au pair, nourrices ou gardes-malades – sont fréquemment employées par des entités privées telles que les familles ou certains membres de la famille et qu'elles finissent donc souvent par travailler sans contrat ou illégalement, en n'ayant par conséquent à leur disposition ni droits, ni prestations en matière de sécurité sociale, de soins de santé, etc.;




Anderen hebben gezocht naar : buitenland     buitenland gaan     buitenland gaan waardoor     gepaard gaan     waardoor     buitenland te gaan     gaan werken waardoor     buitenland gaan waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland gaan waardoor' ->

Date index: 2021-03-26
w