Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Afgeschafte trein
Atleten managen die in het buitenland rondreizen
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderneming met buitenlands kapitaal
Opgeheven trein
Raad geven over buitenlands beleid
Verklaring adres buitenland

Traduction de «buitenland afgeschaft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres




invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


atleten managen die in het buitenland rondreizen

gérer des athlètes en tournée à l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inschrijvingsformulieren moeten bijgevolg afgeschaft worden en alle buitenlanders moeten automatisch ingeschreven worden.

Il y a donc lieu de supprimer les formalités administratives d'inscription et de prévoir une inscription automatique de l'ensemble des ressortissants étrangers.


De inschrijvingsformulieren moeten bijgevolg afgeschaft worden en alle buitenlanders moeten automatisch ingeschreven worden.

Il y a donc lieu de supprimer les formalités administratives d'inscription et de prévoir une inscription automatique de l'ensemble des ressortissants étrangers.


De bovengrens van 500 000 frank moet trouwens worden afgeschaft, aangezien de limiet van 25 pct. van de bezoldigingen reeds streng genoeg is, en de transactie moet kunnen gelden voor onderzoekers, experts en hogere kaderleden die in het buitenland hoge bezoldigingen kunnen ontvangen.

Par ailleurs, le plafond de 500 000 francs est à supprimer, la limite précédente de 25 p.c. des rémunérations étant déjà suffisamment importante, et l'opération devant pouvoir s'appliquer à des chercheurs, experts et cadres de haute direction pouvant trouver, à l'étranger, des rémunérations fort élevées.


Op die wijze kan dan beslist worden welke diplomatieke of consulaire posten in het buitenland worden geopend dan wel worden afgeschaft en op welke wijze dan ook een rationalisering of een verbetering van de diplomatieke en consulaire werking kan worden doorgevoerd.

De cette manière, on peut décider des postes diplomatiques ou consulaires à créer et à supprimer à l'étranger ainsi que de la manière d'effectuer une rationalisation ou une amélioration du travail diplomatique et consulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inschrijvingsformulieren moeten bijgevolg afgeschaft worden en alle buitenlanders moeten automatisch ingeschreven worden.

Il y a donc lieu de supprimer les formalités administratives d'inscription et de prévoir une inscription automatique de l'ensemble des ressortissants étrangers.


In de vierde plaats hebben we gezegd dat alle beperkingen aan reizen naar het buitenland afgeschaft moeten worden.

Quatrièmement, nous avons réclamé la levée de toutes les restrictions aux voyages à l’étranger.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is belangrijk om hier duidelijk te maken dat met het Verdrag van Lissabon het recht van het Europees Parlement om controle uit te oefenen op de financieringsinstrumenten voor het buitenlands beleid van de EU is afgeschaft.

– (DE) Monsieur le Président, il est important d’indiquer clairement à ce stade qu’en ce qui concerne les instruments financiers de politique étrangère de l’UE, le traité de Lisbonne a aboli le droit de supervision du Parlement européen.


Dankzij deze wijzigingen is het verbod voor buitenlanders in Turkije stichtingen op te richten, afgeschaft en vervangen door het wederkerigheidsbeginsel.

Grâce à ces amendements, l’interdiction pour les étrangers de créer des fondations en Turquie a été abolie et remplacée par le principe de réciprocité.


Heren voorzitters, beste collega’s, we hebben voor vijftig jaar vrede gezorgd, we hebben een interne markt gecreëerd, we hebben de binnengrenzen afgeschaft, we hebben een Centrale Bank en een Europese munteenheid, sinds Amsterdam voeren we een gemeenschappelijk buitenlands beleid, we hebben Europol, Eurojust.

Messieurs les Présidents, chers collègues, nous avons bâti cinquante ans de paix, nous avons su créer un marché unique, nous avons aboli les frontières intérieures, nous disposons d'une Banque centrale et d'une monnaie européenne, depuis Amsterdam nous œuvrons à une politique étrangère commune, nous avons Europol, Eurojust.


Heren voorzitters, beste collega’s, we hebben voor vijftig jaar vrede gezorgd, we hebben een interne markt gecreëerd, we hebben de binnengrenzen afgeschaft, we hebben een Centrale Bank en een Europese munteenheid, sinds Amsterdam voeren we een gemeenschappelijk buitenlands beleid, we hebben Europol, Eurojust.

Messieurs les Présidents, chers collègues, nous avons bâti cinquante ans de paix, nous avons su créer un marché unique, nous avons aboli les frontières intérieures, nous disposons d'une Banque centrale et d'une monnaie européenne, depuis Amsterdam nous œuvrons à une politique étrangère commune, nous avons Europol, Eurojust.


w