Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengewone omstandigheden met vergelijkbare gevolgen
Depot
Magazijn voor buitengewone omstandigheden
Regionale steun i.v.m.buitengewone omstandigheden

Vertaling van "buitengewone omstandigheden inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitengewone omstandigheden met vergelijkbare gevolgen

circonstances extraordinaires ayant des effets comparables


regionale steun i.v.m.buitengewone omstandigheden

aide régionale à cause de situation exceptionnelle


depot | magazijn voor buitengewone omstandigheden

dépôt | réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Wanneer buitengewone omstandigheden inderdaad rechtvaardigen dat de aanvraag in België wordt ingediend, wordt beoordeeld of er reden is om de vreemdeling te machtigen langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven. Dit onderzoek gaat over de humanitaire redenen, het lang verblijf of de integratie van de aanvrager.

- Si des circonstances exceptionnelles justifient bien que la demande soit introduite en Belgique il sera déterminé, en second lieu, s'il y a lieu d'autoriser le demandeur à séjourner plus de trois mois en Belgique. Cet examen s'exerce sur les raisons humanitaires, le long séjour ou l'intégration du demandeur.


Wordt deze procedurele drempel genomen — met andere woorden rechtvaardigen buitengewone omstandigheden inderdaad dat de aanvraag in België wordt ingediend — dan verricht de minister of de Dienst vreemdelingenzaken een tweede toets en beoordeelt hij of er reden is om de vreemdeling te machtigen langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven.

Si cette première étape de la procédure est franchie — en d'autres termes si des circonstances exceptionnelles justifient bien que la demande soit introduite en Belgique —, le ministre ou l'Office des étrangers détermine, en second lieu, s'il y a lieu d'autoriser le demandeur à séjourner plus de trois mois en Belgique.


Wordt deze procedurele drempel genomen — met andere woorden rechtvaardigen buitengewone omstandigheden inderdaad dat de aanvraag in België wordt ingediend —, dan verricht de minister of de Dienst Vreemdelingenzaken een tweede toets en beoordeelt hij of er reden is om de vreemdeling te machtigen langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven.

Si cette première étape de la procédure est franchie — en d'autres termes si des circonstances exceptionnelles justifient bien que la demande soit introduite en Belgique —, le ministre ou l'Office des étrangers détermine, en second lieu, s'il y a lieu d'autoriser le demandeur à séjourner plus de trois mois en Belgique.


« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere elementen.

« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere elementen.

« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.


Voor het geval dat het Hof zou besluiten dat dergelijke omstandigheden inderdaad onder het begrip „buitengewone omstandigheden” vallen, wordt het tevens verzocht om zich uit te spreken over de vraag of de verplichting tot verzorging in een dergelijke situatie tijdelijk of financieel moet worden beperkt.

En outre, dans l’hypothèse où la Cour viendrait à reconnaître que de telles circonstances relèvent effectivement de la notion de « circonstances extraordinaires », elle est invitée à se prononcer également sur la question de savoir si, dans une telle situation, l’obligation de prise en charge doit être limitée temporellement et/ou pécuniairement.


Om erop toe te zien dat deze buitengewone omstandigheden inderdaad van tijdelijke aard zijn, moet uit de prognoses van de Commissie blijken dat het tekort in het daaropvolgende jaar daalt tot beneden de 3%-referentiewaarde van het Verdrag.

De façon à garantir le caractère temporaire de ces circonstances exceptionnelles, les prévisions de la Commission devront, par ailleurs, indiquer que le déficit retombera au cours de l'année qui suit au-dessous de la valeur de référence de 3 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengewone omstandigheden inderdaad' ->

Date index: 2024-10-27
w