Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitengewone cosac-vergadering te brussel werden afspraken " (Nederlands → Frans) :

Een vertegenwoordiger van het Frans parlement herhaalt de oproep die eerder schriftelijk werd gedaan : tijdens de buitengewone COSAC-vergadering te Brussel werden afspraken gemaakt dat de aldaar overeengekomen tekst enkel nog diende te worden goedgekeurd.

Un représentant du Parlement français réitère l'appel lancé naguère par écrit : lors de la réunion extraordinaire de la COSAC à Bruxelles, il avait été convenu qu'il n'y avait plus qu'à approuver le texte sur lequel on s'était alors entendu.


De richtsnoeren werden tijdens de buitengewone vergadering van COSAC in Brussel aangenomen, samen met een aantal amendementen en technische wijzigingen.

Les lignes directrices ainsi qu'une série d'amendements et de corrections techniques ont été adoptés à la réunion extraordinaire de la COSAC qui s'est tenue à Bruxelles.


Buitengewone vergadering van de voorzitters van de Commissies gespecialiseerd in communautaire en Europese aangelegenheden (COSAC) Brussel, 1 december 2001

Réunion extraordinaire des présidents des Commissions spécialisées en Affaires communautaires et européennes (COSAC) Bruxelles, le 1er décembre 2001


Buitengewone vergadering van de voorzitters van de Commissies gespecialiseerd in communautaire en Europese aangelegenheden (COSAC) Brussel, 1 december 2001 Het debat over de toekomst voor de Europese Unie

Réunion extraordinaire des présidents des Commissions spécialisées en Affaires communautaires et européennes (COSAC) Bruxelles, le 1er décembre 2001 Le débat sur l'avenir de l'Union européenne


Overwegende dat de wijzigingen die het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Brussels Hoofdstedelijk Gewestelijk Instituut voor de opleiding in de dringende medische Hulpverlening » in artikel 1, § 2 oplegt, werden aangebracht in de statuten van de IFAMURBC ASBL tijdens haar buitengewone algemene vergadering van 22 december 1999;

Considérant que les modifications imposées, dans son article 1, § 2, par l'arrêté royal du 9 juin 1999 fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Institut de formation en aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale », ont été apportées aux statuts de l'IFAMURBC ASBL, lors de l'assemblée générale extraordinaire de celle-ci, du 22 décembre 1999;


Gelet op de uitgifte van een proces-verbaal in authentieke vorm van 22 februari 1999, opgemaakt door notaris Luc Possoz, te Brussel, van de beraadslagingen en besluiten van de buitengewone Algemene Vergadering van de aandeelhouders van de Nationale Bank van België, naamloze vennootschap, houdende wijziging van de statuten van de Bank die werden goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 januari 1999;

Vu l'expédition d'un procès-verbal authentique du 22 février 1999, dressé par le notaire Luc Possoz, à Bruxelles, des délibérations et décisions de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la Banque Nationale de Belgique, société anonyme, modifiant les statuts de la Banque qui ont été approuvés par l'arrêté royal du 10 janvier 1999;


Bij koninklijk besluit van 4 december 1998 worden de statuten van het « Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars », vereniging zonder winstgevend doel, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Wetenschapsstraat 21, te 1040 Brussel, goedgekeurd zoals ze werden gewijzigd tijdens de buitengewone algemene vergadering van 27 augustus 1998.

Par arrêté royal du 4 décembre 1998 sont approuvés les statuts du « Bureau belge des Assureurs Automobiles », association sans but lucratif, dont le siège social est situé rue de la Science 21, à 1040 Bruxelles, tels qu'ils ont été modifiés lors de l'assemblée générale extraordinaire du 27 août 1998.


Bij koninklijk besluit van 4 december 1998 worden de statuten van het « Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds », onderlinge verzekeringsvereniging, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Wetenschapsstraat 21, te 1040 Brussel, goedgekeurd zoals ze werden gewijzigd tijdens de buitengewone algemene vergadering van 27 augustus 1998.

Par arrêté royal du 4 décembre 1998 sont approuvés les statuts du « Fonds commun de Garantie Automobile », association d'assurance mutuelle, dont le siège social est situé rue de la Science 21, à 1040 Bruxelles, tels qu'ils ont été modifiés lors de l'assemblée générale extraordinaire du 27 août 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengewone cosac-vergadering te brussel werden afspraken' ->

Date index: 2024-01-14
w