Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Buiten werking treden
Buiten werking treden van een overeenkomst
Het buiten de oevers treden
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken
Val op of van treden

Vertaling van "buiten treden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




buiten werking treden van een overeenkomst

abrogation d'un accord | résiliation d'un accord


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches






scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

parking hors voirie | stationnement hors chaussée


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel is dat we rationeler leren omspringen met onze middelen, dat we justitie ook leren zien als een dienst aan het publiek, en dat we als één hechte organisatie naar buiten treden, ook al blijven er — zoals overal — intern tegenstellingen bestaan.

L'objectif est que les moyens soient utilisés de manière plus rationnelle, que la justice soit considérée comme un service au public qui puisse agir comme une organisation solide, même si des contradictions internes subsistent, comme partout.


Een ander lid leidt hieruit af dat men aan de procureurs-generaal meer vraagt dan democratisch te zijn, ze moeten volledig eensgezind naar buiten treden.

Un autre membre en déduit que l'on exige pas simplement des procureurs généraux qu'ils soient démocrates; ils doivent s'exprimer en toute unanimité vis-à-vis de l'extérieur.


Bij het naar buiten treden uit de familieverbanden, worden deze vrouwen vaak nog geconfronteerd met taalproblemen.

Lorsqu'elles sortent du cercle familial, ces femmes sont souvent confrontées à la barrière de la langue.


Het betreft immers de groep van de migranten van de eerste generatie. Deze groep is doorgaans minder toegankelijk en zit meer ingebed in een familiestructuur van waaruit de oudere allochtone vrouwen niet naar buiten treden.

Il s'agit en effet du groupe des immigrés de la première génération, qui est généralement moins accessible et qui est aussi plus ancré dans une structure familiale dont les femmes âgées allochtones ne sortent pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In feite moet ernaar worden gestreefd dat mensen die meer naar buiten treden als vertegenwoordiger van een of andere groep, geen leidinggevende functie binnen de Orde krijgen.

En fait, il faut veiller à ne pas accorder de fonctions dirigeantes au sein de l'Ordre à des personnes qui représentent davantage certains groupes vis-à-vis de l'extérieur.


Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad en tegen terreur; buiten Europa opereren en informatie uitwisselen met ...[+++]

Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, le crime organisé et la lutte anti-terroriste; se déployer hors de l'Europe et échanger des informations ...[+++]


Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en is gesloten voor een onbepaalde duur, met uitzondering van artikelen 2, 3, 4 en 5, § 2 die buiten werking treden op 31 december 2016 en met uitzondering van artikel 7 dat buiten werking treedt op 30 juni 2017.

Art. 8. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1 janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception des articles 2, 3, 4 et 5, § 2 qui cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2016 et à l'exception de l'article 7 qui cesse d'être en vigueur le 30 juin 2017.


2° Externe noodplannen : a) De naam of functie van de personen die bevoegd zijn om de procedures van het extern noodplan in werking te laten treden en van de personen die belast zijn met de leiding en coördinatie van de maatregelen buiten de inrichting; b) De regelingen om snel op de hoogte te worden gesteld van eventuele incidenten, waaronder de alarmeringsprocedures; c) De regelingen voor de coördinatie van de middelen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het extern noodplan; d) De regelingen voor de verlening van steun a ...[+++]

2° Plans d'urgence externes : a) Nom ou fonction des personnes habilitées à déclencher les procédures du plan d'urgence externe et des personnes habilitées à diriger et à coordonner les mesures prises en dehors de l'établissement; b) Dispositions prises pour être informé rapidement d'incidents éventuels, notamment les procédures d'alerte; c) Dispositions visant à coordonner les moyens nécessaires à la mise en oeuvre du plan d'urgence externe; d) Dispositions visant à soutenir l'intervention à l'intérieur de l'établissement; e) Dispositions concernant l'intervention en dehors de l'établissement, dans le cadre de la réponse aux scénarios d'accidents majeurs retenus dans le plan d'urgence externe sur la base du rapport de sécurité, et comp ...[+++]


In het licht van strenge eisen van de banken tegenover hypothecaire leningen enerzijds, en van de modernisering van de immobiliënmarkt anderzijds, lijkt het interessant om ook buiten de meest klassieke paden van enkel leasing, verkoop of verhuring te kunnen treden.

Compte tenu du durcissement des critères d'octroi des prêts hypothécaires en vigueur dans le secteur bancaire, d'une part, et de la modernisation du marché immobilier, d'autre part, je trouve intéressant que l'on puisse sortir des voies les plus classiques du leasing, de la vente ou de la location.


Rekening houdend met het beperkt aantal aanvragen ingediend vanaf juli 2014, werd intussen op vraag van de Nationale Arbeidsraad een koninklijk besluit van op 7 juni 2015 genomen om de datum van het buiten werking treden uit te stellen tot 1 juli 2016; dit initiatief moet toelaten om over de nodige tijd te beschikken om de maatregel te evalueren.

Entre temps, compte tenu du nombre restreint de demandes introduites à partir de juillet 2014, un arrêté royal daté du 7 juin 2015 a été pris sur avis du Conseil National du Travail afin de reporter au 1er juillet 2016 la date de fin d'application; cette initiative doit permettre de disposer du temps nécessaire pour évaluer la mesure.


w