Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buiten onze landsgrenzen repercussies hebben » (Néerlandais → Français) :

Aangezien ons land de ambitie heeft om een belangrijk financieel centrum te worden, zal het unilaterale opleggen van dergelijke ethische criteria zeker en vast buiten onze landsgrenzen repercussies hebben.

Dans la mesure où notre pays ambitionne de devenir un centre financier d'importance, l'établissement, sur une base unilatérale, de tels cirtères éthiques aura très certainement des répercussions au-delà de nos frontières.


Een interne kapitaalmarkt waarop kleine en middelgrote bedrijven buiten de landsgrenzen toegang hebben tot financiering blijft een doelstelling.

L’objectif à atteindre reste la finalisation d’un marché intérieur du capital permettant aux PME d’avoir un accès transfrontalier au financement.


Er zijn veel nieuwe organisaties en netwerken voor kwaliteitsborging opgericht, de Europese standaarden en richtsnoeren voor kwaliteitsborging hebben aan bekendheid gewonnen en een toenemend aantal organisaties treft voorbereidingen voor kwaliteitsborging buiten de landsgrenzen.

Beaucoup d’agences et de réseaux ont été créés; les «références européennes et lignes directrices pour le management de la qualité» sont de plus en plus connues, et un nombre croissant d’agences se préparent à aborder l’assurance de la qualité en dehors de leur contexte national.


Hij verklaarde: "EU-burgers hebben nog met talloze obstakels te kampen wanneer zij buiten de landsgrenzen goederen en diensten willen aanschaffen.

Il a déclaré que « [les] citoyens de l ’ UE sont encore confrontés à de nombreux obstacles lorsqu ’ ils tentent de se procurer des biens et des services au - delà de leurs frontières nationales.


Aangezien productie en consumptie in de EU tot buiten onze grenzen vèrstrekkende gevolgen hebben, moeten wij er voor zorgen dat al onze beleidsmaatregelen bijdragen tot betere vooruitzichten voor duurzame ontwikkeling op wereldniveau.

La production et la consommation de l'UE ayant des répercussions au-delà de nos frontières, nous devons également veiller à ce que toutes nos politiques améliorent les perspectives du développement durable au niveau mondial.


Voorts werden zo nodig mechanismen geactiveerd om te kunnen inspelen op de internationale dimensie van gemelde gevallen buiten de EU, die repercussies zouden kunnen hebben voor het communautaire niveau. Beoogd wordt zo de aanpak van die gevallen te vergemakkelijken en verbeteren door een inventarisatie van de beschikbare middelen, zoals het European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET), dat nu door het ECDC in nauwe samenwerking met de WHO gecoördineerd wordt.

Lorsque cela s’est avéré nécessaire, l’activation de divers mécanismes a permis de faire face à la dimension internationale de certains événements rapportés en dehors de l’Union européenne, mais susceptibles d’avoir des répercussions au niveau communautaire. Le but était de faciliter et d’améliorer la gestion de ces événements en mettant à profit les ressources disponibles, telles que le programme européen de formation en épidémiologie d’intervention (EPIET), qui est maintenant coordonné par le CEPCM en étroite collaboration avec l’OMS.


Bovendien moet het gaan om lokale diensten, enerzijds om concurrentieverstoring in de internationale of intracommunautaire handel te voorkomen en anderzijds opdat de gunstige effecten van de maatregel binnen onze landsgrenzen uitwerking kunnen hebben.

Il doit encore s'agir de services qui sont consommés localement et ce en vue d'une part de ne pas induire de distorsion dans le commerce international ou transfrontalier dans l'Union européenne et d'autre part de concentrer tous les effets bénéfiques de la mesure à l'intérieur des frontières de notre pays.


Bovendien moet het gaan om lokale diensten, enerzijds om het probleem van de internationale of intracommunautaire verstoring van de handel te voorkomen en anderzijds opdat de gunstige effecten van de maatregel binnen onze landsgrenzen uitwerking kunnen hebben.

Il doit encore s'agir de services qui sont consommés localement et ce en vue d'une part de ne pas induire de distorsion dans le commerce international ou transfrontalier dans la C.E.E. et d'autre part de concentrer tous les effets bénéfiques de la mesure à l'intérieur des frontières de notre pays.


Vandaag stellen we vast dat die conflicten niet alleen buiten onze grenzen bestaan, maar een zeer gewelddadige weerslag hebben binnen onze grenzen via het terrorisme op het grondgebied van de lidstaten of via het migratieprobleem.

Enfin, aujourd'hui, on s'aperçoit que ces conflits ne sont plus seulement extérieurs mais qu'ils nous touchent de l'intérieur à travers des retombées très violentes comme le terrorisme sur le territoire des États membres ou la question des migrations.


Als man van de wereld had hij ook een niet aflatende belangstelling voor wat er zich buiten onze landsgrenzen afspeelde en voerde hij als een envoyé spécial veel buitenlandse zendingen uit.

Comme citoyen du monde, il a porté un intérêt de tous les instants à ce qui se jouait en dehors de nos frontières et a accompli en tant qu'envoyé spécial de nombreuses missions à l'étranger.


w