Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Boekje reispostbons
Boekje verslagen van internationaal vervoer
Ontslag
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Sigarettenpapier in boekjes
Specifieke paramedische technieken toepassen
Tijdelijk buiten dienst
Vloeipapier in boekjes

Vertaling van "buiten hun boekje " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sigarettenpapier in boekjes | vloeipapier in boekjes

papier à cigarettes en cahiers


boekje verslagen van internationaal vervoer

carnet de comptes rendus des transports internationaux




specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]

licenciement [ mise à pied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige klachten inzake militairen die buiten hun boekje gaan, zouden bovendien bij het Comité P belanden, hoewel dat niet bevoegd is om die dossiers te behandelen.

Par ailleurs, il semblerait que certaines plaintes concernant de potentielles dérives militaires parviennent également au Comité P, pourtant incompétent pour traiter ces dossiers.


Er worden trainingsessies georganiseerd, voedingsschema's opgesteld, enz. In principe gaan de doorverkopers niet buiten hun boekje.

Des séances de sport sont organisées, des plans alimentaires sont établis, etc. En principe, les revendeurs ne sortent pas de leurs compétences.


De VISA-kaart zou gebruikt geweest zijn door meerdere leidinggevenden, die hun boekje ver te buiten gingen.

La carte Visa aurait été utilisée par plusieurs dirigeants, qui auraient largement outrepassé les limites.


De richtsnoeren van het voorstel van de Commissie zijn zo reactionair dat de Europese Unie daarmee buiten haar boekje gaat. Ze gaat verder dan haar is toegestaan door het Verdrag van Lissabon, zoals de Europese grondwet nu heet, en dat is een regelrechte provocatie van de volkeren in de lidstaten.

Le caractère réactionnaire des orientations contenues dans la proposition de la Commission dépasse le cadre des positions et compétences de l’Union européenne incluses dans le traité de Lisbonne, qui est l’appellation actuelle de la Constitution européenne, et c’est une insulte aux peuples des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb tegen het verslag-Catania over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) gestemd, omdat het verslag buiten zijn boekje gaat door aanbevelingen te doen en commentaar te leveren op een tijd buiten de jaren 2004-2008, waarop het verslag betrekking had moeten hebben.

J’ai voté contre le rapport Catania sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne 2004-2008 parce que celui-ci outrepasse son mandat en incluant des recommandations et des commentaires allant au delà de la période 2004-2008, qui devait pourtant en faire l’objet.


− (SV) Met dit initiatiefverslag gaat de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement zoals gebruikelijk buiten haar boekje en komt ze met nieuwe ideeën over de manier waarop de EU zich meer moet engageren op onderwijsgebied.

– (SV) Le présent rapport d’initiative de la commission de la culture et de l’éducation du Parlement européen dépasse, comme d’habitude, les compétences de la commission en mettant en avant de nouvelles idées sur la manière dont l’UE devrait s’impliquer davantage dans l’éducation.


Hoewel ik slechts geacht word dit debat voor te zitten, zal ik ‘buiten mijn boekje gaan’ en mij scharen achter uw oproep de richtsnoeren op internet te zetten.

Je devrais me contenter de présider ce débat, mais je vais faire ce que je ne suis pas censée faire et soutenir votre appel en faveur de la diffusion des lignes directrices sur l’internet.


De commissaris is buiten zijn boekje gegaan en heeft de democratische rechten, waar de Commissie zogezegd de hoedster van is, niet geëerbiedigd.

Le commissaire a outrepassé les prérogatives que lui accorde sa fonction institutionnelle et la nécessité de respecter les droits démocratiques, dont la Commission est prétendument la gardienne.


Instellingen gaan nogal eens buiten hun constitutionele boekje, zonder dat besef wordt wat de gevolgen zijn voor het nationaal belang.

Il n'est pas rare que les institutions soient poussées jusqu'à leurs limites constitutionnelles, voire au-delà, et que les conséquences de ces agissements pour les intérêts de la nation ne soient pas prises en compte.


7. a) Zijn er in het verleden nog problemen geweest met nucleaire inspecteurs van het FANC die tijdens het uitvoeren van hun inspecties hun boekje te buiten zijn gegaan? b) Zo ja, welke lessen werden daaruit getrokken?

7. a) Y a-t-il déjà eu des problèmes dans le passé avec des inspecteurs de l'AFCN outrepassant leurs compétences lors de leurs inspections? b) Si c'est le cas, quelles leçons en a-t-on tiré?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten hun boekje' ->

Date index: 2024-07-09
w