Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buiten het instituut die hun medewerking verlenen binnen " (Nederlands → Frans) :

Hun leden zullen bestaan uit professoren, Jean Monnet bursalen, leden van buiten het Instituut die hun medewerking verlenen binnen de schoot van onderzoeksteams en vorsers van wie het doctoraatswerk in verband staat met het opzoekingsprogramma van de centra.

Ils seront composés de professeurs, de boursiers Jean Monnet, de membres externes à l'Institut qui apporteront leur collaboration au sein d'équipes de recherche et de chercheurs dont les travaux de doctorat sont en rapport avec le programme de recherche des centres.


Hun leden zullen bestaan uit professoren, Jean Monnet bursalen, leden van buiten het Instituut die hun medewerking verlenen binnen de schoot van onderzoeksteams en vorsers van wie het doctoraatswerk in verband staat met het opzoekingsprogramma van de centra.

Ils seront composés de professeurs, de boursiers Jean Monnet, de membres externes à l'Institut qui apporteront leur collaboration au sein d'équipes de recherche et de chercheurs dont les travaux de doctorat sont en rapport avec le programme de recherche des centres.


2. Europol kan, binnen de grenzen van het nationale recht van de lidstaat waar het gemeenschappelijke onderzoeksteam optreedt, medewerking verlenen bij alle activiteiten en informatie uitwisselen met alle leden van het gemeenschappelijke onderzoeksteam.

2. Europol peut, dans les limites prévues par le droit des États membres où l’équipe commune d’enquête intervient, prêter son concours à toutes les activités de celle‑ci et échanger des informations avec tous les membres de cette équipe.


2. Het personeel van Europol kan, binnen de grenzen van het nationale recht van de lidstaten waar een gemeenschappelijk onderzoeksteam optreedt, medewerking verlenen bij alle activiteiten en informatie-uitwisselingen met alle leden van het gemeenschappelijke onderzoeksteam.

2. Le personnel d'Europol peut, dans les limites du droit des États membres dans lesquels une équipe commune d'enquête opère, prêter son concours à toutes les activités et à tous les échanges d'informations ayant lieu avec tout membre de cette équipe commune d'enquête.


c) de rol van bindende gemeenschappelijke regels (regels die bedrijfsgroepen in diverse verschillende rechtsgebieden binden, zowel binnen als buiten de EU) bij het verlenen van passende waarborgen voor de doorgifte van persoonsgegevens binnen de groep.

c) le rôle des règles contraignantes d'entreprises (règles qui lient des groupes d'entreprises établies dans plusieurs juridictions différentes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE) dans la fourniture des garanties adéquates pour les transferts de données personnelles à l'intérieur des groupes.


Wanneer ze daartoe door hen aangezocht worden kunnen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, binnen de perken van een protocol goedgekeurd door de betrokken ministers, hun medewerking en in het bijzonder hun technische bijstand verlenen aan de gerechtelijke en bestuurlijke overheden.

Lorsqu'ils en sont sollicités par celles-ci, les services de renseignement et de sécurité peuvent, dans les limites d'un protocole approuvé par les ministres concernés, prêter leur concours et notamment leur assistance technique aux autorités judiciaires et administratives.


Krachtens artikel 20§ 2 van de wet van 30 november 1998 kunnen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, wanneer ze daartoe worden aangezocht, binnen de perken van een protocol goedgekeurd door de betrokken ministers, hun medewerking en in het bijzonder hun technische bijstand verlenen aan de gerechtelijke en bestuurlijke overhed ...[+++]

En vertu de l'article 20, § 2, de la loi du 30 novembre 1998, lorsqu'ils en sont sollicités, les services de renseignement et de sécurité peuvent, dans les limites d'un protocole approuvé par les ministres concernés, prêter leur concours et notamment leur assistance technique aux autorités judiciaires et administratives.


verzoekt de lidstaten om au pairs van binnen en buiten de EU gelijk te behandelen door hen een gecombineerde verblijfs- en werkvergunning te verlenen waarop de werktijden, het type arbeidsovereenkomst en de betalingsvoorwaarden vermeld worden; verzoekt de lidstaten om de binnen de Raad van Europa gesloten overeenkomst inzake de plaatsing van au pairs te ratificeren; eist dat de lidstaten verbeteringen aanbrengen in het erkenningssysteem en de controlemechanismen voor bureaus voor de plaatsin ...[+++]

invite les États membres à mettre sur un pied d'égalité les personnes au pair de l'Union européenne et celles des pays tiers en leur accordant un permis de séjour et de travail combiné qui spécifie les heures de travail, le type de contrat et les conditions de paiement; invite les États membres à ratifier l'accord du Conseil de l'Europe sur le placement au pair; exhorte les États membres à améliorer le système d'accréditation et les mécanismes de contrôle concernant les agences de placement au pair.


De Commissie zal daarbij zoveel mogelijk medewerking verlenen en dringt erop aan de ruimte binnen de grenzen van het rechtskader volledig te benutten.

La Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour aider les États membres et les inciter à exploiter pleinement la latitude offerte dans les limites du cadre juridique.


Als de gezinnen over originele identiteitspapieren beschikken en ze hun medewerking verlenen aan een onderhoud met een afgevaardigde van hun diplomatieke post, kan hun repatriëring binnen relatief korte termijn plaatsvinden.

Quand les familles sont en possession de documents d'identité originaux ou de copies et qu'elles collaborent à un éventuel entretien avec un délégué de leur poste diplomatique, leur rapatriement peut avoir lieu dans des délais relativement courts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten het instituut die hun medewerking verlenen binnen' ->

Date index: 2021-10-10
w