Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten kader stellen
Samenwerking buiten het kader van de vier vrijheden

Vertaling van "buiten enig kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
risico mbt de activiteiten buiten het kader van de handelsportefeuille | risico's met betrekking tot de activeiten buiten het kader van de handels- portefeuille

risque hors portefeuille de négociation


routinefase, buiten enige crisissfeer

situation normale en l'absence de crise


samenwerking buiten het kader van de vier vrijheden

coopération en dehors des quatre libertés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook thans vinden nog deskundigenonderzoeken plaats buiten enig kader, zoals bijvoorbeeld polygrafie-testen.

Des expertises sont encore effectuées actuellement en dehors de tout cadre, par exemple des tests polygraphiques.


Men doet afbreuk aan de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, als men, zelfs indirect, een controle invoert op de aard van de betrekkingen ­ uiteraard buiten het kader van de prostitutie ­ die volwassenen onderhouden in een kamer of in enige andere ruimte die hun ter beschikking is gesteld of die ze hebben gekocht of gehuurd.

On ne peut, sous peine de violer le respect dû à la vie privée, instituer, fût-ce indirectement, un contrôle sur la nature des relations ­ par hypothèse étrangères à la prostitution ­ que des personnes majeures entretiennent dans une chambre ou tout autre local qui est mis à leur disposition ou qu'ils ont acheté ou loué.


In België kent de wet d.d. 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst een aantal bevoegdheden tot het uitoefenen van dwangmaatregelen van bestuurlijke politie toe aan de agenten van de Veiligheid van de Staat, die buiten het kader van enige gerechtelijke opdracht, maar in de hoedanigheid van beschermingsofficieren belast zijn met het beschermen van personen.

En Belgique, la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité accorde certains pouvoirs coercitifs de police administrative aux agents de la Sûreté de l'État qui, en dehors de toute mission judiciaire, mais en qualité d'officiers de protection, sont chargé de la protection des personnes.


Men doet afbreuk aan de bescherming van de persoonlijke levenssfeer als men, zelfs indirect, een controle invoert op de aard van de betrekkingen ­ uiteraard buiten het kader van de prostitutie ­ die volwassenen onderhouden in een kamer of in enige andere ruimte die hun ter beschikking is gesteld of die ze hebben gekocht of gehuurd.

On ne peut, sous peine de violer le respect dû à la vie privée, instituer, fût-ce indirectement, un contrôle sur la nature des relations ­ par hypothèse étrangères à la prostitution ­ que des personnes majeures entretiennent dans une chambre ou tout autre local qui est mis à leur disposition ou qu'ils ont acheté ou loué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. is ingenomen met de inspanningen om dit tot prioriteit van het Horizon 2020-programma te maken en roept de lidstaten op de mogelijkheden van het onder de programma vallende aandachtsgebied volledig uit te buiten; vraagt de Commissie en de lidstaten tevens om steun te bieden aan onderzoek naar en de ontwikkeling van innovatieve energietechnologieën , alsmede om de bestaande technologieën die buiten het kader van 'Horizon 2020' en de EIT-projecten vallen te verbeteren; verzoekt de lidstaten synergieën tot stand te brengen tussen E ...[+++]

91. salue le travail réalisé pour faire de la recherche dans le domaine de l'énergie une priorité du programme-cadre «Horizon 2020» et invite les États membres à exploiter pleinement ce volet de programmation; encourage la Commission et les États membres à soutenir la recherche et le développement sur les technologies énergétiques innovantes et à améliorer les technologies existantes qui n'entrent pas dans le cadre d'Horizon 2020 ni dans les projets de l'Institut européen d'innovation et de technologie (EIT); invite les États membres à créer des synergies entre les programmes de recherche européens et nationaux, étant donné que la recherche est la seule piste à suivre pour réduire les émissions, améliorer la sécurité énergétique, renforce ...[+++]


Zonder deze overeenkomst staan we bloot aan het risico dat lidstaten ad hoc en buiten enige Europees wettelijk kader zelf illegale immigranten naar dit land terugsturen.

Sans cet accord, nous nous exposons au risque de voir les États membres agir à leur guise et renvoyer des immigrants clandestins vers ce pays en dehors de tout cadre juridique européen et au cas par cas.


16. stelt dat effectieve projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen niet mogen stoppen bij de binnengrenzen of de buitengrenzen van de EU; benadrukt het feit dat grensoverschrijdende energieprojecten belangrijk zijn en is van mening dat de Europese programma's voor regionale samenwerking, alsmede het instrument voor pretoetredingssteun en het Europees nabuurschapsinstrument moeten worden benut om hernieuwbare energiebronnen ingang te laten vinden; benadrukt het feit dat in het kader van deze programma's de beste praktij ...[+++]

16. suppose, pour leur efficacité, que les projets en matière de sources renouvelables ne devraient pas s'arrêter aux frontières de l'Union, tant intérieures qu'extérieures; insiste sur l'importance des projets transfrontaliers dans le domaine de l'énergie et observe que les programmes de coopération régionale de l'Europe, ainsi que l'instrument de préadhésion (IPA) ou l'instrument européen de voisinage (ENI), devraient servir à favoriser le lancement des énergies renouvelables; insiste sur le partage et l'adoption de bonnes pratiques dans le cadre de ces programmes; soutient l'utilisation des fonds de la politique régionale et de la ...[+++]


Dit alles zou van weinig belang zijn, want dit zou lang niet het enige geval zijn waar Europese middelen worden verspild. Wanneer een systeem ter bescherming van de mensenrechten echter buiten het kader van het internationaal recht wordt geplaatst, verliest het de belangrijkste troef waarover het beschikt – geloofwaardigheid.

Rien de ceci n’est vraiment important. Après tout, ce ne serait pas la première fois que les deniers européens sont gaspillés. Toutefois, un système de protection des droits humains ne respectant pas le cadre du droit international et laissé aux mains d’anti-racistes professionnels perd son atout le plus important, à savoir sa crédibilité.


– (EN) Als fractie zijn wij van mening dat de EU niet op deze manier kan doorgaan buiten de kaders van enig verdrag. Dat leidt tot ondeugdelijke jurisprudentie, die vervolgens van invloed is op het stedenbeleid, stedenbouwkundige kwesties in de lidstaten en de financiële situatie van grondbezitters en huurders.

- (EN) En tant que groupe, nous nous opposons à ce que l’UE puisse continuer d’agir de la sorte en dehors de tout Traité, ce qui ouvrirait des brèches jurisprudentielles lui permettant de s’ingérer dans les politiques de la ville et d’urbanisme, les dossiers architecturaux des États membres et les situations financières des propriétaires et locataires.


- De Arbeidswet van 16 maart 1971 verbiedt de arbeid van minderjarigen beneden 15 jaar - of beneden 16 jaar als ze nog onderworpen zijn aan de voltijdse leerplicht - arbeid of enige werkzaamheid buiten het kader van hun opvoeding of vorming te doen of laten uitvoeren.

- La loi sur le travail du 16 mars 1971 interdit de manière générale d'occuper les enfants âgés de moins de 15 ans - ou de moins de 16 ans s'ils sont encore soumis à l'obligation scolaire à temps plein - à tout travail ou activité sortant du cadre de leur éducation ou de leur formation.




Anderen hebben gezocht naar : buiten kader stellen     routinefase buiten enige crisissfeer     buiten enig kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten enig kader' ->

Date index: 2024-12-02
w